> Цена счастья. Чистокровие изнутри.

Цена счастья. Чистокровие изнутри.

І'мя автора: РозаВетров
Рейтинг: PG
Пейринг: Гермиона Грейнджер/Драко Малфой
Жанр: Общий
Короткий зміст: Что, если Гермиона Грейнджер вдруг окажется чистокровной?
Дисклеймер: Все права на героев принадлежат Дж.К.Роулинг, все написанное является совершеннейшей выдумкой и на самом деле никогда не происходило.
Открыт весь фанфик
Оценка: +67
 

Глава 1. Роковой визит.

Это было обычное летнее утро. Такое же, как вчера, позавчера, да и вообще, как все предыдущие дни подходящего к зениту лета. Гермиона Грейнджер находилась в Лондоне, в доме родителей, которые уехали в начале июня, не дождавшись возвращения дочери из школы Магии и Волшебства.

Поэтому с самого начала каникул девушка проводила время в одиночестве. Еще в первую неделю Гермиона сделала всю домашнюю работу, заданную на лето, и стала методично отсчитывать дни до первого сентября.

И вот наконец-то наступил август.

Быстро вскочив с кровати, она подошла к стене и вырвала очередную страничку календаря.

- Ну вот, остался всего месяц! – весело сказала Гермиона сама себе, направляясь в ванную.

И чем ей заняться сегодня? Снова читать? Гермиона считала, что от землетрясений книги не спасут, зато в остальных случаях просто незаменимы. Но ей… надоело. Надоело жить чужими жизнями, надоело переживать чужие эмоции. Закрывая очередной прочитанный роман, она только острее чувствовала свое одиночество. Нет, были, конечно, Гарри и Рон. Они писали длинные письма о своих приключениях в Норе. Гермиона искренне радовалась, но ей хотелось быть с ними, в шумном доме семейства Уизли, а не здесь в гордом одиночестве здесь, в пустой лондонской квартире.

Собрав непослушные волосы в хвост, Гермиона отправилась завтракать. По пути девушка включила телевизор, но, попав на выпуск новостей, сразу выключила его. Она и так знала все, что там говорят, наизусть. Нет, у нее не открылся третий глаз, и она не переписывалась с профессором Трелони. Просто ведущие новостных каналов изо дня в день твердили одно и то же: разрушения, убийства, исчезновения. Виновники не найдены. Ну, еще бы! Маглам ведь не понять, что они имеют дело не с маньяками и похитителями, а с величайшим злодеем всех времен. Думать о Волан-де-Морте не хотелось, поэтому Гермиона быстро отогнала от себя тревожные мысли.

Насыпав в глубокую тарелку кукурузные хлопья, залив их холодным молоком и наполнив яблочным соком высокий стакан, она приступила к завтраку.

Но не прошло и пяти минут, как в окно требовательно постучали - это почтовая сова принесла свежий выпуск «Пророка». Гермиона подошла, отвязала газету и, бросив несколько монет в мешочек на лапке совы, выпустила птицу в окно. Вернувшись за стол и временно забыв о хлопьях, Гермиона раскрыла издание.
Быстро просмотрев первую полосу, Гермиона поняла, что ничего интересного, как и ожидалось, не произошло. Конечно, Волан-де-Морт творил хаос и в мире магов, но Министерство тщательно скрывало любую информацию об этом.
Поэтому девушка взяла в руку ложку, и стала листать газету дальше. Прочитав о том, что принят новый закон об ограничении прав троллей на ношение оружия, Гермиона перевернула страницу и поднесла ко рту ложку, полную хлопьев. Да так и осталась сидеть с открытым ртом, потому что с черно-белой страницы газеты на нее с легкой ухмылкой смотрел… Драко Малфой. Интересно! Гермиона опустила ложку обратно в тарелку и принялась торопливо читать.

Через несколько секунд она, громко хмыкнув, отложила газету в сторону. В небольшой статье сообщалось, что единственному отпрыску семейства Малфой 20 июля исполнилось 17 лет.

«Тоже мне, событие!» - подумала Гермиона и вернулась к завтраку.

Но, судя по всему, спокойно поесть она сегодня просто не могла. В дверь тихонько постучали.

«Мерлин, я смогу позавтракать, или нет? Кого там принесло?» - вставая из-за стола, возвела она глаза к потолку.

Открыв дверь, Гермиона увидела женщину. То, что она волшебница, девушка поняла сразу, потому что ее выдавала длинная темно-синяя мантия из дорогой ткани.

- Здравствуйте, мне нужна Гермиона Грейнджер, - приятным голосом сказала незнакомка.

- Это я, - коротко ответила ничего не понимающая девушка.

- Меня зовут Джулия Смолл, - представилась женщина.

Гермиона украдкой оглядела посетительницу с ног до головы. Фамилия удивительно ей подходила. Женщина была маленькой, ниже и тоньше самой Гермионы, и вполне сошла бы за пятнадцатилетнюю девочку, если бы не россыпь мелких морщинок вокруг светло-карих глаз да несколько седых прядей в каштановых волосах.

Что-то в ее лице показалось ей смутно знакомым.

- Очень приятно, - вымолвила, наконец, Гермиона. - Проходите.

Женщина переступила порог и сказала:

- Мне нужно серьезно поговорить с тобой.

Этот резкий переход с «вы» на «ты» удивил Гермиону.

Она предложила Джулии сесть, и та, опустившись на стул, расстегнула мантию и сняла капюшон, встряхнув волосами.

- А где твои родители? – осторожно спросила она.

Гермиона насторожилась. Зачем она ее впустила? Вдруг эта Джулия - Пожиратель Смерти?

- Расслабься, не собираюсь я тебя убивать, - словно прочтя ее мысли, улыбнулась женщина.

- Слава Богу, а то я уже было начала вспоминать, где оставила волшебную палочку! – вздохнула она.

- И все же где твои родители? – повторила вопрос гостья.

- Уехали. Вернутся на этой неделе. Вы, кажется, хотели о чем-то поговорить? – напомнила девушка.

После непродолжительного молчания Джулия предупредила:

- Разговор обещает быть не очень приятным…

Девушка села напротив. Она начинала нервничать. Неужели что-то с Гарри и Роном?

Молчание затянулось.

- Ты, кажется, завтракала? – вдруг спросила Джулия, - Давай ты доешь, и тогда поговорим?

Гермиона перевела взгляд на тарелку. Недоеденные хлопья неаппетитно размокли. То ли от этой картины, то ли от нервов, девушку замутило.

- Нет, мне что-то расхотелось есть… - ответила девушка, смутившись под пристальным взглядом собеседницы. Чтобы хоть как-то спрятаться от ее глаз, девушка встала и, захватив тарелку и стакан, направилась к раковине. Включив теплую воду, она сунула под нее посуду.

- Гермиона, ты - волшебница, - услышала девушка тихий голос Джулии.

- Да ну? – не оглядываясь, усмехнулась староста.

Домыв посуду, она направилась к шкафчику.

- Нет, ты не поняла. Гермиона, ты – настоящая волшебница. Чистокровная. Мистер и миссис Грейнджер не твои родители.

Стеклянная тарелка выпала из рук девушки и разбилась.

- Что?! – воскликнула она, не обращая внимания на осколки под ногами.

- К сожалению, это правда, - в голосе гостьи не чувствовалось ни капли сожаления.

Она же зло посмотрела на женщину.

- Что за бред?

- Это не бред. Просто... правда иногда бывает не очень приятной.

- Вы лжете! – прошипела Гермиона, до боли сжав кулаки.

- Нет. Почему я должна тебе лгать?

- А почему я должна вам верить? – выпалила она.

- Потому что я говорю правду, - спокойно ответила Джулия.

Гермиона, вздохнув, вымолвила:

- Где доказательства?

- Спроси у Грейнджеров, - подсказала Джулия.

- И спрошу! Спрошу! Я не верю ни единому вашему слову! – неожиданно даже для самой себя закричала Гермиона.

- Поверишь, - просто сказала Джулия. - И когда это произойдет, пожалуйста, напиши мне. У нас не так много времени.

- Мне некуда спешить.

- Есть куда. Но об этом потом. Поговори с родителями и напиши мне, ладно? – участливо спросила Джулия.

Гермиона, не ответив, присела на корточки и стала собирать осколки.

- Ну что ж, до встречи! – попрощалась гостья, и, застегнув мантию, покинула дом Грейнджеров.
 

Глава 2. Шкатулка с детством.

Всю последующую неделю Гермиона не могла спать по ночам. В редкие моменты сна девушке снились кошмары, где за ней по темному лесу гналась Джулия Смолл. Она просыпалась от собственных криков и несколько часов не могла успокоиться.

В голове не укладывалось: она, Гермиона Грейнджер, неродной ребенок своих родителей! И вообще, Грейнджер ли она? Получается, нет. Это если верить словам некой Джулии Смолл, о которой Гермиона ничего не слышала до первого августа этого года. Или все же слышала? Ведь лицо этой женщины с самого начала показалось Гермионе знакомым. Нет, такого не может быть. Откуда она может знать эту странную женщину? Ведь кроме преподавателей и бесконечных родственников семейства Уизли (к которым Джулия явно не принадлежит) девушка не знала взрослых волшебников. Ах, да. Еще Малфои. Но это исключено. Джулия Смолл совсем не похожа на этих надменных чистокровок. «Гермиона, ты – настоящая волшебница. Чистокровная», - выплыла из памяти фраза странной гостьи. Она, Гермиона, чистокровная? Ну, это уж точно бред! Шесть лет она молча сносила едкие насмешки Драко Малфоя по поводу ее «чистой» крови! Гермионе вдруг очень захотелось, чтобы все это вдруг оказалось правдой. Хотя бы для того, чтобы стереть с рожи Малфоя эту презрительную ухмылку. Но она, тут же испугавшись подобных мыслей, отгоняла их прочь. Если выбирать между Малфоем и родителями, то с огромным перевесом выигрывали последние. Родители… Гермиона редко их видела. Лишь на Рождество и в последний месяц лета. И все равно девушка знала, что они любят ее и всегда поддержат в трудную минуту. «Родитель – это тот, кто вырастил, а не тот, кто произвел на свет», - думала девушка и проваливалась в сон.



* * *

И вот, наконец, наступило пятое августа, день приезда родителей Гермионы. Девушка снова спала всего несколько часов, поэтому утром не узнала себя в зеркале. Несколько бессонных ночей оставили заметный отпечаток на ее внешности: под глазами залегли тени, кожа посерела, лицо осунулась. Сполоснув лицо холодной водой, девушка пришла в гостиную и стала ждать.

Часы показывали 9 утра. Значит, Грейнджеры уже прилетели и скоро должны быть дома.

Спокойно сидеть девушка была не в состоянии, поэтому она включила телевизор, снова попав на новости.

«Неужели только их и показывают? – мысленно задала вопрос Гермиона, и тут же на него ответила: - Ах, да, сейчас же 9 утра!»

По телевизору объявили о взрыве в лондонской подземке. Полиция не нашла следов взрывчатых веществ, только тела убитых маглов. Девушка сжала кулаки.

В дверь постучали. Гермиона, выключив телевизор и нацепив дружелюбную улыбку, пошла открывать.

- Мама! Папа! – радостно воскликнула девушка, обнимая родителей.

После быстрых объятий Грейнджеры вошли в дом.

- Вот это жара на улице! – воскликнула Джоана Грейнджер, делая вид, что выжимает свои светло-русые волосы.

- Да, это точно! – оттирая пот со лба, подтвердил Бенджамин.

Гермиона посмотрела на родителей. Прямые светлые волосы и голубые глаза мамы были такими же родными и привычными как темные, почти черные волосы и зеленые глаза папы. Карих глаз не было ни у кого. Гермиона не похожа на них. И сейчас девушка это отчетливо поняла.

Глаза гриффиндорки стали наполняться слезами, и Джоан это заметила.

- Гермиона, детка, что случилось? – участливо спросила она.

И тут девушка поняла, что молчать больше нет сил.

- Мам, пап, мне нужно с вами серьезно поговорить, - на одном дыхании выпалила она.

Родители переглянулись.

- Прямо сейчас? – спросил Бен.

- Да. Я больше не могу ждать, - вздохнула Гермиона.

- Хорошо, только давайте пойдем в гостиную, - попросила Джо и отправилась в комнату. Гермиона с отцом молча последовали за ней.

Когда все расселись, повисло неловкое молчание. Бен, как обычно, сидел в своем любимом кресле, подперев голову руками. Джоана же просто смотрела на дочь, которая не знала с чего начать.

- Может, чаю? – вдруг воскликнул Бен.

- Пойду принесу, - согласилась мама и отправилась в кухню.

- Я тебе помогу! – сказал отец и удалился вслед за ней.

За время, пока родители готовили чай, Гермиона пыталась собраться с мыслями. Получилось плохо. Когда девушка «очнулась», на столе уже стояли три кружки чая и вазочка с печеньем, а родители выжидающе смотрели на нее.

Гермиона молчала. Она боялась начать не так.

- Ты беременна? – вдруг спросил Бен.

Гермиона и Джоан удивленно посмотрели на него.

Мужчина смутился.

- А что? Должен же был кто-нибудь что-нибудь сказать!

«Действительно», - подумала Гермиона.

В голове у нее уже предстала картина: она говорит родителям, что ждет ребенка, знакомит с женихом, все радуются. Позже они узнают, что будет мальчик, и суетливо придумывают имя еще не родившемуся малышу. Бену не нравится ни один из предложенных вариантов. Он хочет, чтобы внука назвали Фред и только Фред, в честь его, Бена, отца. А потом неожиданно рождается девочка, и…

Гермиона встряхнула головой, отгоняя счастливые мысли прочь. Не будет этого. Н-е-б-у-д-е-т.

Решив не тянуть кота за хвост, девушка спросила:

- Вы мои настоящие родители?

Грейнджеры испуганно переглянулись. Сердце девушки забилось быстрее.

- Гермиона… - начала Джо.

- Только давайте так: правда, и ничего, кроме правды? – перебила ее та.

- Разумеется, - пообещал отец.

- Гермиона… - вновь начала Джоан.

Сердце девушки замерло, пропустив несколько ударов.

- …мы не твои биологические родители, - тихо закончила женщина, когда-то ставшая ей мамой.

Гермиона закрыла глаза. Она думала, что заплачет, но слез не было. Видимо, где-то в глубине души она всегда знала правду.

Медленно открыв глаза, девушка посмотрела на родителей. Они сидели, опустив головы вниз, совсем как провинившиеся дети. Гермионе стало невыносимо жаль их.

- Мам, пап… - девушка запнулась на таких привычных словах. - Я ни в чем вас не виню.

Джо посмотрела на нее.

- Правда? Наверное, мы должны были сказать тебе раньше, но боялись травмировать тебя, - начала оправдываться она.

- Нет-нет, вы сказали вовремя. Расскажите, как все произошло.

У девушки появилось необъяснимое желание назвать этих людей на «вы». Они вдруг стали такими далекими, чужими. Гермиона не понимала этих чувств.

- 17 лет назад мы с Беном переехали в Лондон, - начала Джо и оглянулась на мужа, ища поддержки. Он кивнул, - мы тогда были совсем молодыми, но детей иметь не могли.

У Гермионы защипало в глазах.

А миссис Грейнджер, тем временем, продолжала:
- И вот, в один прекрасный день, в конце сентября, Бог услышал наши молитвы.

- В наш дом позвонили, - продолжил Бен. - Открыв дверь, мы увидели на крыльце корзинку. В ней лежала ты.

Слезы все-таки потекли. Гермиона вспомнила Гарри, с ним ведь случилось то же самое. Может, поэтому ее больше тянуло к нему, чем к Рону? Тут голову Гермионы посетила внезапная мысль: неужели ее настоящие родители умерли, так же, как Лили и Джеймс Поттеры? И кем ей приходится эта самая Джулия Смолл? Много вопросов, но ровным счетом никаких ответов.

- В корзинке лежали деньги и записка, - слова Джо вытащили девушку из омута мыслей.

Гермиона перевела взгляд на женщину.

- Сейчас принесу! – правильно истолковав ее взгляд, сказала Джоана и вышла из гостиной.

Оставшись наедине с Беном, Гермиона почувствовала себя неловко. О чем говорить с этим человеком, таким родным, но таким чужим?

Но Джо вернулась быстро, избавив обоих от неловкости. В руках она держала резную шкатулку из темного дерева. Открыв ее, она достала сложенный вдвое лист бумаги и протянула его Гермионе.

На ощупь бумага оказалась довольно плотной. Развернув листок, девушка прочла следующие слова:

«Уважаемые мистер и миссис Грейнджер!
Умоляю вас позаботиться о моем ребенке. Сама я не могу этого сделать.
В корзине вы найдете деньги и несколько личных вещей девочки.
Вы подружитесь, я уверена!
Заранее спасибо,
Амалия Эвертон.
P.S.: Девочку зовут Гермиона»

Черные буквы расплывались перед глазами, на желтоватый листок капали соленые слезы. Сердце Гермионы разрывалось. Неужели ее настоящая мать умерла?

На плечи девушка опустились чьи-то сильные теплые руки. Подняв голову, она встретилась взглядом с Беном.

- Не плачь, милая, - тихо сказал он, гладя ее по плечу.

Гермиона постаралась взять себя в руки.

- Здесь… Здесь написано «несколько личных вещей», - сквозь слезы произнесла она. - Что это?

Джо молча протянула ей шкатулку. Дрожащими руками Гермиона открыла ее.

Внутри оказалось три вещи: белый фарфоровый медальон на золотой цепочке, серебряное кольцо и что-то тряпичное. Первым делом Гермиона взяла медальон.

В витиеватой золотой раме находился овальный фарфоровый камень. На нем были выведены причудливые цветы малиновой и зеленой тушью. Гермиона заметила на раме крючок и осторожно надавила на него. Тихонько щелкнув, медальон открылся на маленькой ладони Гермионы Грейнджер.

Как только девушка увидела, что внутри, слезы из ее глаз потекли быстрее.

Из раскрытого медальона на нее смотрели два человека – мужчина и женщина. Наверное, точнее было бы сказать «парень и девушка», но эти слова казались безумно легкомысленными для этих людей. Гермиона перевела взгляд на женщину, которая мягко, но чуть надменно улыбалась ей. То, что это ее мать, она поняла сразу. Густые каштановые волосы болезненно напомнили ей ее собственные. И глаза… У нее были ее глаза. И носик, слегка вздернутый кверху, бесспорно был как у нее.

Девушка перевела взгляд на мужчину. Он не улыбался, а от его глаз веяло холодом. Гермиона почему-то сразу вспомнила Малфоя-старшего. Хотя они были не похожи (мужчина на снимке был брюнетом), в них было что-то одинаково холодное. Девушка поежилась, и, отогнав неприятные мысли, стала искать в лице мужчины знакомые черты. Губы. Это сразу бросалось в глаза. Не очень пухлые, но и не тонкие. Ее губы. Переведя взгляд на подбородок отца, девушка сквозь слезы улыбнулась: на подбородке мужчины была такая же ямочка, как и у нее. Только тут Гермиона заметила, что под каждым портретом что-то написано. Поднеся медальон ближе к глазам, под портретом отца девушка прочла: «Эдгар Эвертон». Затем она перевела взгляд на надпись под колдографией матери. «Амалия Эвертон», - гласила она. Вот как, оказывается, зовут ее родителей.

Бережно закрыв медальон и отложив его в сторону, Гермиона взяла в руки кольцо. Оно было тяжелым, и, как показалось Гермионе, очень древним – серебряная основа его почернела от времени. В кольцо был вставлен всего один камень, но довольно крупный. Ярко-голубой, испещренный темно-серыми полосками. «Бирюза», - узнала Гермиона. Повертев перстень в руках, она заметила внутри, за камнем, какую-то надпись. Присмотревшись, Гермиона прочла всего одно слово, сотканное из тонких витиеватых букв: «Фостер». Девушка задумалась. Что бы это могло значить?

«Надо будет спросить у Джулии», - подумала она, отложив кольцо к медальону. Осталась последняя вещь.

Взяв ее в руки, девушка поняла, что это – детский чепчик. Он был очень мягкий на ощупь, нежно-кремовый, с тонкими атласными ленточками цвета слоновой кости. Поднеся вещицу к лицу, девушка зарылась в него носом. Он пах чем-то… родным. Большего она сказать не могла.

Вдруг рядом с Гермионой кто-то вздохнул, и она непроизвольно подскочила. Девушка совсем забыла о том, что не одна в комнате. Посмотрев на Джо, Гермиона увидела, что та плачет. Она подвинулась к женщине и крепко обняла ее.

- Спасибо, - прошептала она в светлые волосы, - спасибо вам за все.

Джо, отстранившись, посмотрела на Гермиону.

- Ну что ты. Это тебе спасибо. Ты принесла счастье в наш дом, - сказала она.

Гермиона снова расплакалась.

- Можно… Можно я пойду к себе? Мне нужно о многом подумать, - спросила она, ни к кому конкретно не обращаясь.

Бен улыбнулся.

- Конечно. Иди.

Гермиона направилась к выходу, но в дверях обернулась и посмотрела на людей, которые так много сделали для нее.

- Спасибо… - вновь тихо прошептала она и выбежала из гостиной.
 

Глава 3. Прощайте!

Уже около часа Гермиона лежала на кровати и изучала потолок. В голове кружилось множество сумбурных мыслей, упорно не желающих складываться во что-то определенное. С одной стороны, девушка была безумно рада тому, что, наконец-то, узнала правду. Но с другой… С Джо и Беном она провела всю свою жизнь, эти люди стали ей настоящей семьей.

Еще девушка никак не могла решить, писать ей письмо Джулии Смолл или нет. Гермиона чувствовала, что оно может изменить всю ее жизнь. Это пугало, но и привлекало.

Что было в ее жизни сейчас? Школа и дом. Из близких людей – только Гарри и Рон. Больше никого и ничего. Нужно что-то менять.

Наконец, Гермиона решилась. Быстро вскочив с кровати, она села за письменный стол, взяла чистый кусок пергамента и вывела на нем дрожащей рукой всего два слова:

«Я поверила»

Сложив листок, она написала имя адресата и подошла к клетке совы. Слава Мерлину, она купила ее в Хогсмиде на прошлое Рождество! Привязав пергамент к лапке птицы, Гермиона выпустила ее в окно.

Прошло десять минут. Ответа не было. Гермиона не знала, где живет Джулия, поэтому даже не догадывалась, сколько времени может занять доставка письма.

Девушка нервно смотрела в окно, теребя край футболки и вздрагивая всякий раз, когда в небе пролетала птица. Живоглот, будто почувствовав тревогу хозяйки, подошел к ней и стал ласково тереться об ее ноги. Кот был явно доволен тем, что Гермиона, наконец-то, спровадила странную птицу.

Девушка наклонилась и взяла кота на руки.

- И за что Рон тебя так не любит? – грустно спросила она любимца.

Рон… Он, наверное, ей нравится. Хотя иногда выводит из себя так, что хочется придушить! И все же… Гермиона замечала, что Уизли смотрит на нее совсем не как на друга. Девушке это льстило. Она невольно улыбнулась.

В этот миг в комнате что-то громко щелкнуло, заставив ее подскочить на месте, под «мелодичное» шипение Живоглота. Оглянувшись, гриффиндорка увидела Джулию Смолл. На плече у нее сидела сова Гермионы.

Действительно, с чего она взяла, что получит от женщины письменный ответ?

- Здравствуйте, - нервно сглотнула девушка.

- Привет. Извини, что не предупредила о визите. Кстати, очень милая сова. Как ее зовут? – спросила гостья, поглаживая рукой кремовые перья птицы.

- Энтель, - ответила Гермиона, отпуская Живоглота и беря из рук Джулии сову. Подойдя к столу, девушка посадила птицу в клетку. Та благодарно ухнула и склонилась над миской с водой.

- Ты говорила с родителями? – осведомилась гостья.

Гермиона поджала губы.

- Да, - наконец ответила она, - поговорила.

- И как? – усмехнулась Джулия.

Гермиона сжала кулаки. Эта странная женщина сейчас до ужаса напомнила ей… Драко Малфоя.

Кажется, у нее паранойя.

- Никак, - буркнула она.

Джулия подошла к окну и уточнила:

- То есть? Они подтвердили мои слова?

«Что за глупый вопрос? – подумала девушка. - Неужели непонятно, что да, раз я все-таки отправила письмо?»

- Конечно, - с нажимом ответила Гермиона.

- Не злись. Лучше чемодан собирай, - посоветовала гостья.

- Чемодан? Зачем? – не поняла Гермиона.

- Ты отправляешься к родителям, - просто ответила Джулия.

Колени Гермионы подкосились, и она опустилась на кровать. Сердце бешено заколотилось.

- С чего вы решили, что я с вами куда-то отправлюсь? – спросила она.

- Неужели тебе не хочется увидеть своих родителей? – вопросом на вопрос ответила гостья.

Конечно же, она хотела увидеть родителей. Но сообщать об этом Джулии Гермиона вовсе не собиралась.

- Нет, - с вызовом ответила она, - с чего мне хотеть встречи с людьми, которые выкинули меня, как игрушку?

В глазах Джулии полыхнула ярость.

- Попридержи язык, дорогая! Не стоит рассуждать о том, чего не знаешь.

- Так расскажите мне! – сказала Гермиона.

- Это длинная история. И не мне ее рассказывать, - садясь на стул, вздохнула она Джулия.

- Почему?

- Чужие тайны не раскрывают.

- Тогда я никуда не пойду! – решила показать характер девушка.

Гостья тяжело вздохнула.

- Ты узнаешь всё, Гермиона, всё. Только не от меня. Амалия сама все расскажет.

- Амалия Эвертон? Моя…мама? – запнувшись, переспросила Гермиона.

- Да, - улыбнулась Джулия.

- Ааа… Эдгар Эвертон - мой отец?

Гостья кивнула.

- Потом, все потом. Сейчас мне нужно поговорить с мистером и миссис Грейнджер. – сказала она и направилась к двери.

Гермиона поспешила за ней.

Грейнджеры безумно удивились, увидев женщину, неизвестно каким образом попавшую в их дом. А гостья же, нисколько не смутившись, сказала:

- Здравствуйте, меня зовут Джулия Смолл, я пришла за Гермионой.

Девушка выразительно посмотрела на родителей, как бы говоря: «Я здесь ни при чем!»

Но, похоже, ее действия остались без внимания, так как Грейнджеры в упор смотрели на Джулию.

Бен опомнился первым.

- Что значит «пришли за Гермионой»? Объяснитесь!

- Мне нужно доставить девушку к ее настоящим родителям, - уверенно сказала та.

- Ну, это когда-то должно было случиться, - грустно вздохнула Джоана. - Мы не в силах вам мешать.

Гермиона оторопела.

- Что? Вы так просто готовы отпустить меня неизвестно куда неизвестно с кем?

- Действительно, Джо, не факт, что ей можно доверять.

- Можно, - тихо сказала Джоана, - мы с ней уже встречались.

Все взгляды обратились к ней.

- Что?

- Она… Она приходила к нам всего один раз. Семь лет назад, - смутилась женщина.

- Зачем? – не понял Бен.

А Гермиона, кажется, догадывалась.

- Чтобы сказать, что мы должны отпустить Гермиону в Хогвартс, - подтвердила ее догадку Джо.

- Гермиона, ты можешь идти собирать чемодан. Нам с мистером и миссис Грейнджер нужно обсудить кое-какие вопросы, - резко сказала Джулия, о которой уже успели забыть.

Девушка, легонько кивнув, отправилась в комнату.

Зайдя к себе, Гермиона первым делом кинулась к чемодану. Вытряхнув из него всю ненужную мелочь, она стала складывать туда книги.

Через 15 минут Гермиона с ужасом осознала, что чемодан слишком мал, и ей некуда положить одежду.

- Ну, сколько можно копаться? – воскликнула Джулия, заглянув в комнату.

Гермиона снова подскочила от неожиданности. Кажется, ей сегодня обеспечен инфаркт.

- Нервишки шалят? – весело усмехнулась женщина.

- Угу, - буркнула Гермиона, - кстати, у нас проблема.

Джулия вскинула бровь, ожидая продолжения.

- Мне некуда это складывать, - пояснила девушка, махнув рукой на живописно разбросанную по кровати одежду.

- Зачем тебе этот хлам? – удивилась Джулия.

- Этот хлам я ношу! – сузив глаза, сказала Гермиона.

Джулия возвела глаза к потолку.

- Забудь об этом. Амалия соорудила для тебя целый гардероб с нормальной одеждой.

- А эта, значит, не нормальная?

- Нет! Ну, по крайней мере, для богатой чистокровной волшебницы, - быстро добавила Джулия, поймав красноречивый взгляд Гермионы.

- И чем же чистокровные волшебники отличаются от обычных?

- Многим, дорогая, очень многим. Короче, этот хлам мы не берем. И точка! – не терпящим возражения тоном сказала Джулия.

Гермиона вздохнула.

Ладно. Пусть.

Посадив Живоглота в корзину и проверив замок на клетке совы, девушка посмотрела на Джулию. Та рассматривала свой маникюр, но, почувствовав на себе взгляд Гермионы, бодро сказала:

- Ну что, готова? Тогда вперед! Кстати, это лучше отправить отдельно, - женщина указала на чемодан и запертых животных.

- Хорошо, я не против.

Достав волшебную палочку, Джулия направила ее на вещи, и те исчезли.

- Отлично. Что ж, теперь пошли прощаться с Грейнджерами, - сказала гостья, и направилась к двери.

Девушке не хотелось уходить. Она остановила взгляд на навесной полке, забитой мягкими игрушками. Староста вспомнила, как больно стукнулась об нее головой, когда полку только установили. Девушка провела кончиками пальцев по темному дереву и задела белого плюшевого мишку, которого ей подарила бабушка, когда маленькой Гермионе исполнилось пять лет. Тогда ее счастью не было предела. А сейчас медвежонок в синей плюшевой кепочке тоскливо смотрел на хозяйку, покидающую его навсегда. Сердце Гермионы сжалось, и она, сняв мишку с полки и крепко обняв его, стремглав покинула комнату.

Когда гриффиндорка вошла в гостиную, там шел вполне оживленный разговор о погоде в северной части Англии.

«Как мило!» - подумала Гермиона и громко кашлянула, дабы привлечь к себе внимание.

Все как по команде оглянулись.

Бен и Джо вскочили с дивана.

Этого момента Гермиона боялась больше всего. Она совершенно не знала, что говорить.

Джулия незаметно вышла в коридор.

- Ох, как же я не люблю прощаться! – горестно вздохнул Бен.

Джо поджала губы.

Это как будто послужило сигналом для решительных действий. Гермиона подбежала к родителям и крепко обняла их. Те, в свою очередь, ответили ей тем же. В этот жест Гермиона постаралась вложить все, что она чувствовала к этим людям: любовь, нежность и бесконечную благодарность. В глазах девушки защипало.

- Гермиона! – позвала Джулия из прихожей.

- Уже иду! – ответила девушка, разрывая объятия и отступая к двери.

- Подожди! – вдруг сказала Джо.

Она подошла к шкафу и взяла что-то. Затем протянула это Гермионе. Этим «что-то» оказалась шкатулка из темного дерева и альбом с семейными фотографиями.

- Не забывай нас, - сказала Джо, не замечая слезу, скатившуюся по щеке.

- Никогда… - прошептала Гермиона и скрылась за дверью.
 

Глава 4. Как не сойти с ума!?

Выйдя в коридор, Гермиона налетела на Джулию.

- Давай быстрей, у нас мало времени, - поторопила та, поглядывая на часы.

- Я все еще не понимаю, куда мы так спешим, - Гермиона все еще держала в руках медвежонка, не зная, оставить его здесь или забрать с собой.

- Тебе пока и не надо ничего знать, - сказала Джулия. – А медведя этого с собой бери, а то потом жалеть будешь.

Гермиона хотела ответить, но не успела. Джулия схватила ее за руку, живот будто дернуло крюком, и мир завертелся вокруг.

Приземлилась она довольно удачно, если не брать в расчет запачканную одежду. Поднявшись с земли, Гермиона огляделась.

Вокруг были молодые лиственные деревья. И ничего больше.

Она вопросительно посмотрела на Джулию, которая стояла рядом и стряхивала землю с мантии.

- Ну? – сказала Гермиона. – И где мы?

Джулия перевела взгляд на нее.

- Мерлин, какая же ты неугомонная! Пойдем! – женщина схватила ее за руку и потащила вниз по склону.

По прошествии пяти минут пейзаж не изменился, только воздух стал каким-то… соленым.

- Море? Здесь недалеко есть море? – радостно спросила Гермиона.

- Ты любишь море? – улыбнулась Джулия, нагибаясь, чтобы сорвать с земли какой-то цветок.

- Да, очень люблю. В детстве, до того, как я поступила в Хогвартс, родители отправляли меня к бабушке на все лето. Она живет прямо на побережье, и я…

Но она не успела договорить. Лес наконец-то кончился и взору Гермионы открылся прекрасный вид: серый замок с множеством башенок, окруженный золотистым песком, а за ним – спокойное море, будто большое зеркало, отражающее небо.

Она перевела взгляд на улыбающуюся Джулию.

- Какая красота, - сказала Гермиона. – У меня просто нет слов!

- Да и не надо ничего говорить, у тебя на лице все написано, - усмехнулась та и снова посмотрела на часы. – Пошли, пошли, успеешь еще насмотреться!

Она снова схватила Гермиону за руку и потащила за собой.

По мере приближения к замку Гермиона поняла, что море находится не так близко, как она предполагала. Но даже отсюда был слышен плеск волн и крики чаек. А этот соленый морской воздух просто сводил с ума.

Через несколько минут они остановились у кованых ворот. Джулия достала палочку, направила на решетку и что-то прошептала. Ворота приветливо распахнулись.

- Скажешь потом, что за заклинание ты использовала? - сказала Гермиона, оглядываясь и следя за тем, как закрываются створки.

- Зачем? – спросила Джулия. – Ты сможешь открыть их без всякого заклинания. Это поместье рода Фостеров, а твоя мать – урожденная Фостер. В тебе течет ее кровь.

- Фостер? Эта фамилия выгравирована на кольце, - удивилась Гермиона.

- Да, потому что это кольцо принадлежало твоей матери. А до этого оно принадлежало ее матери. И так до десятого колена. Несколько веков в роду Фостеров рождались только мальчики, поэтому кольцо досталось Амалии.

- Ты подруга моей мамы? Твое лицо почему-то кажется мне знакомым, – спросила Гермиона.

Джулия улыбнулась.

- Нет, я не подруга твоей мамы. И я догадываюсь, почему тебе знакомо мое лицо. Более того, я точно знаю, где ты видела меня раньше.

- Ты специально меня интригуешь, чтобы потом сказать «сейчас не время, позже все узнаешь»? – спросила Гермиона.

- Нет, не специально. Но ты действительно ПОЗЖЕ ВСЕ УЗНАЕШЬ, - рассмеялась Джулия, вновь смотря на часы. – Тебе придется оставаться в неведении буквально десять минут.

- Ладно уж, потерплю, - вздохнула Гермиона, и остановилась у двери рядом со спутницей.

Та постучала в железный дверной молоток. Несколько секунд ничего не происходило.

- Почему мы стоим? – в нетерпении спросила девушка.

- Ждем, когда нам откроют, - будто умственно отсталой, пояснила Джулия.

Гермиона закрыла глаза и постаралась собраться с мыслями. Сейчас она увидит своих настоящих родителей. Эта мысль немного пугала. Вдруг она им не понравится?

В этот момент тяжелая дверь темного дерева распахнулась, и взору Гермионы предстал домовой эльф.

- Добро пожаловать домой, мисс Гермиона, - округлив огромные голубые глаза, пропищал эльф. На нем была чистая белая наволочка, опоясанная серебристой лентой. – Мисс Гермиона хочет отдохнуть? Мисс Гермиона может подняться в свою комнату, и Элли принесет ей туда горячий шоколад.

Эльф согнулся в полупоклоне и ожидающе смотрел на нее. Он совсем не обращал внимания на Джулию, что показалось Гермионе очень странным.

- Эмм, да, было бы неплохо, - сказала она. – Спасибо.

Поклонившись, домовик исчез.

- Джулия, - начала Гермиона, - а мои родители…

- Их сейчас нет.

Гермиона резко выдохнула. Что ж, это даже к лучшему. Успеет свыкнуться с мыслью, что она больше не Грейнджер.

- Кстати, - заметила Гермиона, - а почему эльф даже не поздоровался с тобой?

- Ох, эти домовики не очень-то меня любят, - вздохнула та.

- Почему?

Гермиона шла следом за Джулией по огромному холлу, вертя головой, чтобы ничего не упустить из виду. Просторный зал был оформлен в золотисто-бежевых тонах, стены отделаны панелями из темного дерева. Над головой висела огромная люстра, которая давала теплый желтоватый свет. Впереди возвышалась широкая лестница, к которой они и направлялись.

- Понимаешь… - замялась Джулия, - я, можно сказать, незаконно здесь живу. Во мне нет ни крови Фостеров, ни даже крови Эвертонов. Эльфы слушаются меня, но делают это очень не охотно. Однажды я приказала Норби принести мне чай, и он даже принес мне его. Через три дня.

- Но это несправедливо! – ужаснулась Гермиона, поднимаясь по ступенькам. - Если ты живешь здесь, домовики должны тебя слушаться!

- Эти домовики слушаются только тех, в чьих жилах течет кровь Фостеров. Так их приучили. Род Фостеров всегда был помешан на чистоте крови, - закатила глаза Джулия. – Когда Амалия вышла замуж за Эдгара, эльфам приказали выполнять приказы и всех Эвертонов тоже. Но они все равно находят способы оттянуть выполнение приказа. Поэтому Эвертоны очень редкие гости здесь.

Они поднялись по лестнице и свернули вправо. Гермиона увидела длинный коридор, освещенный настенными канделябрами. В конце коридора было высокое узкое окно.

Подойдя ближе, девушка увидела множество портретов на стенах.

- Кто все эти люди? – спросила она.

- Твои предки. Начиная со времен Николоса Кровавого и заканчивая сегодняшним днем.

Пока они шли по коридору, Гермиона рассматривала портреты. Почти все люди, изображенные на них, были брюнетами. Кто-то из них улыбался, кто-то просто надменно смотрел. А одна женщина с причудливой прической даже подмигнула ей.

Приближаясь к середине коридора, девушка увидела знакомое лицо и удивленно воскликнула:

- Мерлин, да это же Ровена Рейвенкло!

Джулия испуганно дернулась.

- Обязательно так орать? Меня чуть инфаркт не хватил! – вздохнула она. – Да, Это Ровена Рейвенкло, она твоя пра-пра-пра и еще тысячу раз пра-бабушка.

- Но я учусь в Гриффиндоре, - заметила Гермиона.

- Значит, ты сама выбрала Гриффиндор, - сказала Джулия. – Если в твоих жилах течет кровь Рейвенкло, это не значит, что ты попадешь на ее факультет. Вероятность большая, но шляпа дает выбор каждому. Вот Роберт попадет в Слизерин, могу поспорить на сто галлеонов!

- Роберт? Кто такой Роберт? – спросила Гермиона.

- Ааа, это твой брат. Он в этом году отправляется в Хогвартс.

Гермиона остановилась.

- У меня есть брат?!

Это было неожиданно.

- Ну и почему ты остановилась? - Джулия недовольно посмотрела на нее. – Да, у тебя есть брат. Что в этом такого?

- Даже не знаю… Я всегда мечтала о брате, - ответила Гермиона, возобновляя шаг.

- О нет, если ты и мечтала о брате, то точно не о таком! Этому надменному маленькому задаваке точно место в Слизерине!

Джулия остановилась и открыла предпоследнюю дверь слева.

- Заходи, это моя комната.

Гермиона шагнула внутрь.

Комната была небольшая, но уютная. Высокие окна, обрамленные в синие гардины, нежно-голубые стены, большая кровать, заправленная синим покрывалом. Она посадила медвежонка туда и увидела стол, на котором лежали книги. Подойдя ближе, она узнала в них хогвартские учебники для седьмого курса.

- Зачем тебе эти книги? – спросила она. – Если это для меня, то не стоило тратить деньги, я давно все купила.

Ответа не прозвучало.

- Джулия? – Гермиона оглянулась. Женщины в спальне не было.

- Джулия! – позвала она еще раз, начиная паниковать.

- Я в ванной, подожди немного! И, ради Мерлина, не надо так орать! – прозвучало в ответ из-за маленькой двери, которую Гермиона даже не заметила.

Через несколько секунд Джулия вышла, неся в руках стеклянный флакон, в котором плескалась бирюзовая жидкость.

- Что это? – спросила Гермиона.

- Зелье, - ответила Джулия, ища что-то в ящике стола. – Говоришь, знакомо мое лицо?

Она стояла спиной, но Гермиона увидела, как Джулия выпила зелье.

- Наконец-то. И, кстати, меня зовут не Джулия, - сказала она, разворачиваясь лицом к Гермионе.

Та оторопела от увиденного. Морщины на лице женщины исчезли, волосы потемнели, став почти черными. Глаза, наоборот, посветлели и стали янтарными.

- Я знаю тебя! Ты Фрида Смолл! Защитник Рейвенкло! – воскликнула Гермиона.

«Джулия» усмехнулась.

- Надо же, я думала, не узнаешь. Что ж, приятно познакомиться.

Гермиона молча опустилась на кровать. Множество вопросов вертелось в ее голове, но она, как обычно, задала самый незначительный:

- Что за заклинание ты использовала? Действие оборотного зелья длится всего час, я это точно знаю!

- Я продлила действие, добавив туда немного листьев вербулуса и настаивая не месяц, а два с половиной, - гордо сказала девушка.

- В какой книге ты это прочитала? – расширила глаза Гермиона.

- Ни в какой. Сама придумала. Я просто обожаю зелья, - пояснила Фрида, поймав её удивленный взгляд.

Девушка подсела на кровать к гостье и сказала:

- Слушай, у тебя, наверное, есть много вопросов?

Гермиона молча смотрела на Фриду огромными глазами, не в силах вымолвить ни слова.

- Кхм, вижу, дар речи к тебе еще не совсем вернулся. Ладно, расскажу все сама.

Моя мама, Фелиция Гордон, была близкой подругой твоей матери. Они дружили еще с Хогвартса, обе учились на одном факультете – Рейвенкло. Моя мать вышла замуж сразу после окончания школы. Ее избранником стал Онориус Смолл, чистокровный волшебник из Рейвенкло. Амалия же сыграла свадьбу через год после школы, с Эдгаром Эвертоном, слизеринцем, с которым встречалась с пятого курса.

Через год после свадьбы Фелиция родила меня, немного позже родила Аманда. Но Эдгар не хотел детей, он считал, что еще слишком рано и он не готов стать отцом. Поэтому по официальной версии девочка умерла, так как родилась недоношенной. Ее похоронили на семейном кладбище Эвертонов, дав имя Габриэль. На самом же деле, по настоянию мужа Амалия подкинула ребенка в семью маглов, чтобы никто никогда не узнал об этой истории. Но она знала, что заберет дочь. Она ждала этого всю жизнь.

Тем временем я счастливо жила с родителями. В одиннадцать лет поступила в Хогвартс, шляпа распределила меня на Рейвенкло, чему я была безумно рада. Мои родители – ученые, разрабатывающие новые зелья для Министерства. На втором году моего обучения в Хогвартсе случился несчастный случай: котел с очень концентрированным зельем сонливости перевернулся и все, кто были в помещении, уснули навсегда. В том числе и мои родители.

На Рождество я приехала сюда. Амалия должна была оформить опекунство, но ей неожиданно пришлось уехать.

С тех пор я живу здесь. За всем в замке следит Хэбби, домоправительница. Она очень ждала тебя, позже я вас познакомлю, - закончила Фрида.

Гермиона тяжело вздохнула. Вся эта информация не умещалась у нее в голове. Она, Гермиона Грейнджер, на самом деле умершая много лет назад Габриэль Эвертон. Джулия Смолл – это Фрида, ее однокурсница из Рейвенкло. Так же у нее есть брат, который в этом году поступит в Хогвартс и обязательно попадет на Слизерин. И самая главная новость: из грязнокровки она волшебным образом превратилась в чистокровку!

Как не сойти с ума?!
 

Глава 5. Долгожданная встреча.

Девушки вышли из комнаты Фриды.

- Твоя – слева от окна, - сказала она, указывая на крайнюю дверь. – Твои вещи уже там.

- Хорошо. А кто это? – спросила Гермиона, указывая на один из портретов.

На нем был изображен мальчик лет десяти, с темными волосами и серыми глазами. Ребенок равнодушно смотрел на Гермиону, изредка моргая.

- Это Роберт, твой брат. Его комната в левом крыле. На ужине я вас познакомлю, - ответила Фрида. – А сейчас иди к себе, выпусти животных, соберись с мыслями и будь готова спуститься вниз. Я пошлю за тобой домовика.

Гермиона кивнула и открыла дверь. В комнате стоял полумрак, но как только она вошла, тут же зажглись свечи.

Комната была небольшой, но уютной. Бежевые стены визуально расширяли ее, вся мебель была сделана из дерева, окрашенного в нежно-голубой цвет. Прямо напротив Гермиона увидела кровать, застеленную пестрым покрывалом. Слева от нее стоял большой шкаф, справа – туалетный столик, залитый тусклым светом из окна. Рядом со столиком расположился книжный шкаф, напротив него – мягкое бежевое кресло. На полу лежало несколько подушек в тон покрывалу.

Рядом со шкафом Гермиона обнаружила дверь в ванную, возле которой стоял ее чемодан, клетка с совой и корзина с мяукающим Живоглотом.

- Сейчас, Глотик, сейчас я тебя выпущу, - сказала Гермиона, открывая корзину. Кот тут же выскочил из нее и начал обнюхивать кресло.

- Давай, исследуй территорию, - улыбнулась девушка, наблюдая за питомцем. – Теперь это наш дом.

Клетку с совой Гермиона поставила на прикроватный столик.

- Нужно будет найти тебе место получше, - заметила Гермиона, доставая из чемодана пергамент и перо.

Сев за столик, она начала писать.

«Дорогие мама и папа…» - начала она, но громкий хлопок заставил ее оторвать взгляд от письма и обернуться. В центре комнаты стоял эльф-домовик. У него были более мягкие черты лица, чем у того, что открывал дверь, и она поняла, что перед ней девочка.

- Элли принесла мисс Гермионе горячий шоколад, - пропищала эльфийка, поклонившись и чуть не разлив при этом напиток.

Гермиона встала и взяла кружку из ее рук.

- Элли такая неуклюжая, - покачала головой та. – Элли постоянно что-нибудь проливает. Но она очень старается быть аккуратней, мисс, правда!

У эльфийки были зеленые глаза с короткими ресницами. Одета она была так же, как и другой эльф.

- Ничего, Элли. Я верю, что у тебя все получится, - улыбнулась Гермиона. – Ты не могла бы покормить моего кота? Его зовут Живоглот. И еще, где я могу расположить свою сову?

- Конечно, мисс, - ответила Элли, подзывая к себе Живоглота. Тот покорно подошел и запрыгнул к ней на руки. - А вашей сове не обязательно жить в клетке, у нас есть совятня.

- Спасибо, - поблагодарила Гермиона, и Элли, поклонившись, исчезла.

Девушка вернулась за стол и продолжила писать, изредка отпивая из кружки шоколад.

«Только что я прибыла в свой новый дом и сразу решила написать вам. Здесь замечательно! Замок (да-да, замок!), в котором я буду жить оставшийся месяц, находится возле моря. Это просто чудесно! Сразу вспоминается то время, когда я ездила в гости к бабушке. Кстати, передавайте ей привет от меня и скажите, что я ее очень люблю и скучаю.

Представляете, теперь у меня есть брат! Пока что я с ним не знакома, но, надеюсь, мы понравимся друг другу. Джулия (не буду вдаваться в подробности, но оказалось, что она моя однокурсница из Хогвартса и зовут ее Фрида) рассказала, что в этом году он в первый раз поедет в Хогвартс. Будет здорово, если мы подружимся».

В дверь постучали, и Гермионе пришлось снова отвлечься от письма.

- Войдите! – крикнула она и в комнату зашла Фрида, держа в руках белого медвежонка. На девушке было легкое сиреневое платье, а волосы она собрала в высокий хвост.

- Ты забыла у меня своего дружка, – улыбнулась она и бросила игрушку на кровать. – Что ты там пишешь?

Фрида подошла к Гермионе и вырвала из ее рук пергамент.

- «Дорогие мама и папа»… бла-бла-бла… «здесь замечательно»…ммм… «у меня теперь есть брат, надеюсь, мы понравимся друг другу», - прочла она. – Зря надеешься. Роберту не нравится никто.

- Как? Совсем? – удивилась Гермиона.

- Совсем. Ты еще успеешь познакомиться с отрицательными чертами его характера, - ответила Фрида, возвращая письмо Гермионе. – Давай, дописывай свой отчет, а я пока подберу тебе наряд к ужину.

- Что? Почему я не могу пойти в своей одежде?

-В ЭТОМ? – Фрида саркастично подняла бровь. – Хочешь выглядеть хуже домовиков?

Гермиона опустила взгляд на свою одежду: джинсы в земле, футболка мятая… Да, действительно, стоило переодеться.

- Ну, вот и все, - подытожила Фрида. – А теперь заканчивай своё письмо и не мешай мне делать из тебя человека.

Гермиона послушно начала писать, слыша, как Фрида полезла в шкаф, напевая какую-то веселую мелодию.

Через несколько минут она закончила письмо словами «С любовью, Гермиона» и привязала его к лапке совы.

- Все, - сказала она, выпуская птицу в окно. – Теперь они не будут за меня волноваться.

- Угу, - голос Фриды звучал приглушенно, так как она с головой залезла в шкаф. – Слушай, что ты выбираешь: открыто сверху и закрыто снизу или наоборот?

Гермиона оглянулась, и как раз вовремя. Фрида достала из шкафа два платья: короткое зеленое с рукавами из черного кружева и длинное бледно-розовое с глубоким декольте и широким подолом.

- Я не хочу надевать платье! – запротестовала она. – Нельзя выбрать что-нибудь другое?

- Нет, нельзя!- фыркнула Фрида. - Тебе предстоит знакомство с братом, а ты хочешь выглядеть как чучело?!

- Почему сразу как чучело? – возмутилась Гермиона. – Это обязательно должно быть платье?

Фрида тяжело вздохнула.

- Да, это обязательно должно быть платье. Не нравится то, что предлагаю я – пожалуйста, ищи себе наряд сама, у нас свободная страна!

Гермиона подошла к шкафу и заглянула внутрь.

«Мда, над ним хорошо поработали расширяющим заклинанием, - подумала она, разглядывая полки и ящики, уходящие вглубь. - Как здесь вообще можно что-то найти?»

- У меня в комнате такой же. Обычно я использую призывающее заклинание, но ты несовершеннолетняя, поэтому придется искать самой, - сказала Фрида.

- В него можно залезть? – спросила Гермиона.

- Конечно, - прозвучало в ответ.

Вздохнув, Гермиона залезла внутрь и открыла первый попавшийся ящик. В нем было белье.

«Нет, в этом я точно не пойду» - подумала она, открывая следующий.

Майки. Футболки. Свитера. Шорты. Джинсы. Куча мантий. И ни одного платья.

- Они слева, - сказал Фрида через несколько минут.

- А раньше нельзя было сказать?! – возмутилась Гермиона.

- Ты сама отказалась от моей помощи.

В очередной раз вздохнув, Гермиона повернулась к вешалкам. Каждое платье было в темном чехле, и раскрывать их все она не собиралась. Схватив первую попавшуюся вешалку, она расстегнула молнию. Синий атлас, который она заметила, немного приободрил ее. Сняв чехол полностью, Гермиона увидела платье простого фасона, длиной примерно до середины бедра с длинным рукавом.

- Я одену это, - сказала она, выходя из шкафа.

- Ну… ничего, - оценила Фрида. – Но тебе будет жарковато, ты не находишь?

- Потерплю, - ответила Гермиона, не желая больше заходить в этот кошмарный шкаф.


Через пятнадцать минут девушки вышли из комнаты. Фрида заставила Гермиону распустить волосы, и теперь они рассыпались по плечам, доходя до талии.

- У тебя такие классные волосы, а ты все время их собираешь, - сказала Фрида.

- Привычка с детства, - ответила Гермиона. – У меня всегда был полный кошмар на голове и только к шестому курсу волосы перестали быть такими непослушными. Но все равно я почти никогда их не распускаю.

- Самое время начать.

Они спустились по лестнице и свернули в широкий коридор. Так же как и в холле на стенах были деревянные панели. На них висели тяжелые позолоченные подсвечники горящими свечами.
- Значит, так, - начала Фрида, остановившись перед тяжелыми дверями. – Сейчас тебе предстоит не самый простой разговор, но я постараюсь как-нибудь помочь тебе.

- Боже мой, ты делаешь из ребенка какого-то чудовища! – воскликнула Гермиона.

- Окей. Посмотрим, как ты потом заговоришь, - хмыкнула Фрида, открывая дверь.

Первое, что бросилось в глаза Гермионе – длинный стол, покрытый кипельно-белой скатертью, стоявший в центре большого зала. Это было все, что она успела увидеть, потому что кто-то вдруг заключил ее в объятия.

- Наконец-то! - услышала она у своего правого уха. – Я уже думала посылать за вами домовика!

Обладательница приятного низкого голоса наконец-то выпустила Гермиону из объятий, и та смогла ее рассмотреть.

Перед ней стояла полная женщина лет сорока пяти, невысокого роста. В темно-рыжих волосах можно было разглядеть седину, а вокруг глаз разбегались мелкие морщинки.

- Гермиона… Неужели мы снова встретились? – улыбнулась она.

Девушка улыбнулась в ответ, не зная, что сказать.

- Меня зовут Хэбби,- продолжила женщина. – Мерлин, как же ты похожа на мать!

Фрида многозначительно посмотрела на нее.

- Ах, да, ты ведь еще не знакома с Робертом. Пойдем, - женщина взяла ее под руку и повела к концу стола, где сидел мальчик.

- Роберт, познакомься, - сказала Хэбби. – Это твоя сестра.

Ребенок молча продолжал есть, даже не посмотрев на Гермиону.

- Роберт! Где твои манеры? – воскликнула Хэбби.

Мальчик положил вилку, вытер губы салфеткой, встал и молча вышел из зала.

Воцарилась тишина.

- Одни проблемы с этим ребенком, - вздохнула Хэбби, опускаясь на стул. – Не принимай на свой счет, он всегда такой.

- Садись, Гермиона, ты, наверное, ужасно голодна, - сказала Фрида и села.

«Действительно», - подумала девушка, усаживаясь рядом с ней.

Как только все были готовы, рядом появился домовик.

- Чего желают юные леди? – спросил он, кланяясь.

Гермиона в растерянности посмотрела на Фриду.

- Мясо по-французски, клубничный чизкейк и черный чай, - сказала та.

- Мне то же самое, - выпалила Гермиона.

Эльф кивнул и исчез.

- Ну, рассказывай, - улыбнулась Хэбби, смотря на Гермиону.

- Что рассказывать? – спросила та, теребя в руках салфетку.

- Всё. Как живешь, что любишь. Мне всё интересно.

- Ну… - начала Гермиона. - Живу вполне обычно. Учусь в Хогвартсе на Гриффиндоре, люблю книги…

- Ничего себе «вполне обычно»! - перебила ее Фрида. – Она дружит с Гарри Поттером, постоянно попадает в неприятности, да еще и лучшая ученица на курсе! Уверена, ее сделают старостой школы в этом году!

- Не знаю, хватит ли у меня на это времени. В этом году я взяла пару дополнительных предметов…

Она запнулась, услышав тихий смех Хэбби.

- Ты совсем как Амалия, - пояснила она. – Та тоже всегда была помешана на учебе и просто жить не могла без книг. Думаю, тебе понравится ее библиотека.

Девушка радостно посмотрела на Фриду.

- О нет, Гермиона! Мы не пойдем сейчас в библиотеку! – предупредила та. – До сентября еще куча времени, ты успеешь весь замок облазить!

Тут появились эльфы с едой, и девушкам стало не до разговоров. Уплетая мясо, Гермиона то и дело ловила на себе взгляд Хэбби.

Через десять минут тарелки и стаканы были пусты, и Гермиону начало клонить в сон.

- Так, девочки, кажется, вам пора спать, - сказала домоправительница, вставая. – Фрида, проведи Гермиону в ее комнату, она может заблудиться.

Пожелав Хэбби спокойной ночи, девушки покинули зал.

- Не понимаю, чем я не понравилась Роберту? – вздохнула Гермиона, идя рядом с Фридой в полутемном коридоре.

- Не бери в голову, я же предупреждала, что он не самый милый ребенок, - ответила та.

- Да, но… Я надеялась, что он хотя бы поговорит со мной.

- Думаешь, было бы лучше? Это еще хорошо, что он промолчал. Представляю, каких усилий ему это стоило.

Девушки поднялись по лестнице и свернули в очередной коридор. Свечи в канделябрах давали мало света, от чего люди на портретах казались живыми.

- Жутковато, - прошептала Гермиона.

- Да, есть немного. Но не бойся, на территории всего одно привидение, и обычно оно слоняется возле пруда, - сказала Фрида.

- Здесь есть привидение!? – воскликнула Гермиона, услышав недовольное шиканье одного из портретов.

- Ты всегда так кричишь? – вздохнула Фрида. - Почти в каждом замке есть привидения. Нашему около трехсот лет, это брат одного из твоих пра-пра-прадедов. Элиас утонул в озере, когда ему только исполнилось восемнадцать. Он ни с кем не разговаривает, просто прогуливается у кромки воды.

Фрида открыла дверь своей спальни.

- Ты же помнишь, твоя – следующая. Если что, стучи. Спокойной ночи, - сказала она и скрылась за дверью.

Стоя одна посреди темного коридора Гермиона почувствовала себя неуютно. Быстрым шагом она дошла до своей двери и влетела в комнату.

Тут же ярко зажглись свечи и страх отступил. На кровати она увидела Живоглота, который, не моргая, смотрел на хозяйку. Гермиона прошла мимо него и зашла в ванную.

Здесь тоже все было светло-голубое, в тон мебели в комнате. Быстро раздевшись, Гермиона включила воду и залезла в ванну. Теплая вода всегда ее успокаивала, вот и теперь она чувствовала, как расслабляется ее тело.

Выйдя из душа и переодевшись в пижаму, Гермиона отправилась обратно в комнату и залезла под одеяло, стараясь не потревожить Живоглота. В голове кружилось множество мыслей, и Гермиона решила, что сегодня ей вряд ли удастся уснуть. Но оказалась не права. Как только ее голова коснулась подушки, она провалилась в сон.
 

Глава 6. «Вендетта»

Следующие недели пролетели для Гермионы как во сне. Все было новым и интересным. Постепенно замок раскрывал ей свои секреты, с каждым днем она все лучше ориентировалась в нем. Под лестницей Гермиона обнаружила портрет седовласого волшебника, который просил каждого проходящего мимо человека принести ему бутылку огневиски, обещая рассказать, где спрятал все свои богатства. Когда Гермиона рассказала об этом Фриде, та рассмеялась и сказала, что это портрет одного из прапрадедов Гермионы, который пропил все деньги и оставил после себя кучу долгов. Он жутко надоедал портретам в коридоре, постоянно врываясь к ним в рамы и нарушая спокойствие, поэтому его перевесили под лестницу.

Прогуливаясь по парку возле озера, Гермиона нашла старые двухместные качели: они стояли у самой кромки воды. Решив немного отдохнуть, она присела на них. Качели тут же начали раскачиваться, постепенно ускоряя темп. Гермиона попыталась достать палочку, но сиденье подпрыгнуло и скинуло ее в воду. Больше она к ним не подходила.

В замке было множество дверей, которые не открывались и несколько коридоров, ведущих в тупик. Но вскоре Гермиона привыкла. Привыкла к шуму моря, плеску волн. Привыкла к любезным домовикам, шуткам Фриды и заботе Хэбби. Она привыкла даже к Роберту, который не сказал ей ни слова. Он редко появлялся за столом, а к концу месяца уехал в гости к другу. Если бы Хэбби не рассказала ей об этом, Гермиона вряд ли бы заметила.

Фрида оказалась веселой девушкой и хорошим другом. Не будь ее, Гермионе не было бы так весело в новом доме. Иногда, правда, она отвлекала Гермиону от занятий, сетуя на то, что она слишком много читает, и ее голова скоро лопнет.

Каждый день девушки ходили на пляж, иногда с утра до вечера валялись на песке и болтали. Вскоре кожа Гермионы приобрела красивый золотистый оттенок. Фрида же постоянно обгорала, и потом несколько часов ходила в мази от легких ожогов.

Фрида научила Гермиону летать на метле, и теперь она могла держаться в воздухе дольше пяти минут. Этот «подвиг» не удалось совершить даже Гарри, поэтому Фрида безумно гордилась собой.

Кстати, о Гарри. Через несколько дней после прибытия в новый дом, Гермиона получила письмо от друга. Тот находился в Норе и спрашивал, может ли она приехать тоже. В ответе Гермиона в общих чертах рассказала ему о произошедших переменах в ее жизни, на что получила громовещатель от Рона, Фреда и Джорджа, возмущенно выкрикивающих, что она «утаила от них главную новость десятилетия».

Сейчас Гермиона бродила по окрестностям замка. Светило солнце, с моря дул легкий ветерок, растрепывая ее распущенные волосы. Фрида еще утром отправилась на день рождение однокурсницы, нарядившись в сногсшибательное вишневое платье с глубоким декольте.

- Что? – спросила она, поймав удивленный взгляд Гермионы. - Там будет один классный рейвенкловец.

Поэтому уже около часа Гермиона бродила возле замка, наслаждаясь спокойствием и вдыхая морской воздух. Она поднялась в совятню и нашла взглядом Энтель. На высокой жердочке сидело около десяти сов, но ее сова выделялась бежевым пятном на фоне остальных птиц серой окраски. Увидев хозяйку, птица тут же подлетела к ней и уселась на плечо.

- Ну, как тебе здесь? – спросила Гермиона. – Нашла друзей?

Сова радостно ухнула, вспорхнула с плеча девушки и опустилась рядом с темно-серой спящей совой. Придвинувшись ближе, Энтель громко ухнула прямо в ухо другой совы. Та распахнула глаза и свалилась с жердочки, тут же взлетев и начав злобно ухать на обидчицу.

Гермиона рассмеялась и вышла из совятни.

Спускаясь по лестнице, она заметила узкую деревянную дверь справа от себя, которую раньше не замечала.

«Наверное, и эта закрыта», - подумала она, но все же толкнула ручку.

Дверь распахнулась.

За ней Гермиона увидела винтовую лесенку. Оглядевшись, она начала подниматься.

Через несколько секунд Гермиона оказалась в небольшой круглой комнате. Обстановка напоминала чердак, здесь было много старых вещей, покрытых толстым слоем пыли. Первым, что увидела Гермиона, был большой красный диван на резных деревянных ножках. Обивка местами выцвела и кое-где порвалась. Рядом с ним стоял большой дубовый шкаф. Заглянув внутрь, Гермиона обнаружила множество разноцветных платьев из шелка и атласа фасона девятнадцатого века. Взяв одно из них, темно-зеленое, она подошла к стоящему рядом зеркалу. Оно было таким пыльным, что девушка не увидела своего отражения. Нарисовав на зеркале маленькое сердечко, Гермиона убрала платье обратно в шкаф и подошла к огромному сундуку, стоящему прямо напротив шкафа. Открыв его, она обнаружила метлу, переломанную надвое, светлый детский сюртук, залитый чем-то коричневым и несколько толстых тетрадей в темных переплетах. Взяв одну из них, Гермиона села на пол, сложив ноги по-турецки, и пролистала тетрадь. У автора был красивый, чуть размашистый почерк. Открыв первую попавшуюся страницу, Гермиона начала читать.

«…я не собиралась этого делать. Самое страшное, что может быть – потерять такого друга, как он. С самого детства он поддерживает меня, помогает не оступиться, указывает на ошибки. Признаю, я законченная эгоистка, но потерять его – выше моих сил!»

Гермиону прервал хлопок. Посреди комнаты стояла Элли. Девушка тут же захлопнула тетрадь, не зная, можно ли ей было ее брать.

- О, мисс Гермиона нашла старые дневники миссис Эвертон! – пропищала эльфийка. – Элли хотела выбросить их, но Хэбби не позволила.

- Можно…можно мне забрать их себе? – спросила Гермиона.

От осознания того, что она держит в руках, у нее заслезились глаза. В этих тетрадях часть жизни ее матери! Она должна их прочесть.

- Конечно, мисс. Я отнесу их в вашу комнату, - сказала Элли, забирая из рук Гермионы тетрадь. – А сейчас вам нужно спуститься в холл. К мистеру Роберту пришла гостья. Она не знала, что мистера Роберта нет дома.

Гермиона округлили глаза.

- Но… Почему она не может вернуться домой?

- Мисс сказала, что уже отправила домой сову, скоро за ней придут. А пока нельзя оставлять ее одну, это невежливо, мисс, - Элли укорительно посмотрела на Гермиону.

- Ладно, - сказала та. – Я посижу с ней.

- Давайте я перенесу вас в гостиную, мисс? – предложила эльфийка, протягивая ладонь.

- Конечно, Элли, спасибо, - ответила Гермиона, берясь за руку домовика.

Через секунду они оказались в главной гостиной.

- Я отнесу дневники, мисс, - сказала Элли и исчезла.

Гермиона оглянулась. На диване сидела девочка в белом сарафане и весело болтала ногами, обутыми в серебристые босоножки. Светлые волосы девочки были заплетены в две длинные косички, закрепленные лентами в тон обуви. На коленях она держала большую тарелку с виноградом и по одной отрывала ягоды.

- Привет, - сказала Гермиона, подойдя ближе. – Меня зовут Гермиона. А тебя?

- Привет. Я Примроуз. Можно просто Прим, - улыбнулась она, отправляя очередную ягоду в рот. – Будешь виноград?

- Да, давай.

Гермиона села рядом с девочкой. Та поставила тарелку между ними.

- Сколько тебе лет? – спросила Гермиона, отрывая ягоду.

- В сентябре будет целых девять. Скорее бы мне исполнилось одиннадцать! Я смогу поехать в Хогвартс, как Роберт, - Прим продолжала болтать ногами и вертеть головой.

- Вы с Робертом друзья? – спросила Гермиона.

- Да. С самого детства. Дядя Эдгар часто приходит в гости в папочке. Однажды он взял с собой Роберта. Так мы и подружились, - тут она перестала вертеться и внимательно посмотрела на Гермиону. – А ты кто?

- Я его… сестра, - ответила та, отмечая красивый светло-голубой оттенок глаз девочки.

- Он не говорил, что у него есть сестра, - сказала Прим, вновь заболтав ногами. – Ты учишься в Хогвартсе? Я знаю все о Хогвартсе! Точнее, почти все. Я уже почти дочитала книгу «История Хогвартса».

Девочка гордо посмотрела на Гермиону.

- Ты читаешь «Историю Хогвартса»? – удивилась та. – Какая молодец! У меня есть коллекционное издание. Хочешь посмотреть?

- Конечно! А откуда она у тебя? Папочка нигде не смог его найти, – сказала Прим.

- Подарили, - покраснела Гермиона.

Не говорить же ей, что эту книгу для нее достал Виктор Крам.

- Я слышала, там есть дополнительный раздел о преподавателях и выдающихся учениках! – воскликнула Прим.

- Да-да, есть, - улыбнулась Гермиона. – Элли!

Домовиха тут же возникла перед ними.

- В моей комнате, в чемодане лежит небольшая золотая пластинка. Принеси ее, пожалуйста.

Поклонившись, Элли исчезла, чтобы через две секунды вернутся с пластинкой.

Гермиона взяла ее из рук эльфа.

- Что это? – спросила Прим.

- Книга. Просто видоизмененная. Чтобы удобнее было носить с собой, - пояснила Гермиона, придвигаясь ближе к девочке. – Откройся!

На глазах у изумленной Прим пластинка начала расти и видоизменяться, в конце концов превратившись в тяжелый фолиант в рельефной золотой обложке. В центре был выбит цветной герб Хогвартса.

- Ух тыыы! – воскликнула Прим. – Как здорово, наверное, читать такую книгу!

- Если хочешь, можешь взять ее на время, - сказала Гермиона.

- Хочу ли я?! Конечно хочу! Спасибо-спасибо-спасибо! – радостно воскликнула Прим.

Гермиона улыбнулась. Ей определенно нравилась эта девочка.

- А это, - начала она, открывая последние страницы, - тот самый дополнительный раздел.

Они склонились над книгой, рассматривая директоров и преподавателей, учеников и учениц. Время потеряло значение для девочек, пока из камина не вывалился человек.

- Могли бы убрать эту железную штуку из каминного прохода. Так и убиться не долго, - услышала Гермиона до боли знакомый голос.

Она смотрела на портрет профессора Макгонагалл и не смела поднять взгляд. Потому что она знала, кто только что вышел из камина.

- Драко! – воскликнула Прим. – Драко, посмотри! Коллекционное издание «Истории Хогвартса»! Гермиона разрешила мне взять его почитать!

Сердце бешено стучало, кровь прилила к лицу. Девушка собрала волю в кулак и подняла голову.

Да, за такое выражение на лице Малфоя можно отдать многое. Жаль, Гарри и Рона нет рядом.

- Грейнджер!? Какого… - слизеринец не мог подобрать слова.

- Нет, братик, это не Грейнджер, это Гермиона, сестра моего Роберта! Оказывается, он уехал к Стивену в гости. А мне даже не сказал, - обижено сказала Прим, поднимаясь.

Драко, казалось, не слышал ее.

- Какого черта, Грейнджер?! Ты здесь работаешь? Вместе с домовиками? – спросил Драко.

- Нет, Малфой! Я здесь живу!

Гермиона тоже встала, так как смотреть на слизеринца снизу вверх было невыносимо.

- Приклеилась к Фриде? И она любезно пригласила тебя погостить?

- Прибереги свои гадости для кого-нибудь другого! Я не собираюсь тебе ничего объяснять! – выпалила Гермиона.

- Не очень-то и хотелось. Пошли, Прим, мы уходим, - Малфой развернулся и направился к камину.

Примроуз подбежала к Гермионе и взяла ее за руку.

- Не обращай внимания. Он всегда такой.

«Уж я-то знаю!» - подумала она.

- Прим! – позвал Малфой.

- Да иду я, иду, - отмахнулась та. – И спасибо за книгу. Верну, как только прочту.

- Конечно, - улыбнулась Гермиона.

- ПРИМ! Заканчивай обмен любезностями! – Драко упорно не желал поворачиваться лицом к ним.

Девочка закатила глаза и подошла к камину. Взяв немного летучего пороха, она залезла внутрь.

- Давай, - сказал Малфой. – Пароль «вендетта».

Кинув порох под ноги, Прим исчезла.

Драко повторил действия сестры. Уже стоя в камине он сказал:

- Подстригись, Грейнджер.

В следующую секунду его охватило пламя.
 

Глава 7. «Я не Грейнджер»

Утро тридцать первого августа выдалось крайне беспокойным. Гермиона должна была разбудить Фриду, но проспала, и теперь они ужасно опаздывали. Да еще и Живоглот где-то спрятался, не желая покидать замок. Жуя тосты, намазанные абрикосовым джемом, девушки бегали по коридорам, высматривая кота.

- Чертов засранец! – воскликнула Фрида, смотря на часы. – Уже почти десять! Мы опоздаем, Гермиона! Где твой дурацкий кот?!

- Не знаю! Я не знаю, куда он мог убежать! – Гермиона обеспокоено прикусила губу.

- Ладно, не переживай. Давай вынесем чемоданы, может, он сам к нам прибежит.

Через десять минут девушки уже тащили тяжелые чемоданы к воротам. Воздух был по-утреннему свеж, неярко светило солнце, шумело море. Гермиона вдруг осознала, что очень привязалась к этому месту.

А кот как сквозь землю провалился.

- Я не могу уехать без него, Фрида! – захныкала Гермиона.

- Что я могу сделать? – вздохнула та. – Смотри, Хэбби идет!

Гермиона оглянулась. Из замка вышла домоправительница, левитируя большой чемодан Роберта. Хозяин багажа семенил следом, неуклюже неся в руках Живоглота. На мальчике были идеально отглаженные черные брюки и светлая рубашка-поло. Выглядел он вполне по-магловски.

- Глотик! – воскликнула Гермиона, подбегая к брату. – Где ты его нашел?

Роберт недовольно посмотрел на нее, отдавая кота.

- Он залез в мой чемодан.

Гермиона удивленно вскинула брови, но промолчала.

- Святой Мерлин! Пятнадцать минут одиннадцатого! – воскликнула Фрида. - Если мы не хотим опоздать, стоит поторопиться!

- Скорее, скорее! – сказала Хэбби, выходя за ворота. – Берите свои чемоданы, я перенесу вас на вокзал.

Через минуту компания была уже в кладовке вокзала Кингс-Кросс.

- Бегите за тележками, а я возвращаюсь в замок. Поторопитесь, у вас мало времени! – подгоняла домоправительница, поправляя волосы Роберта. – Я очень рада была познакомиться с тобой, Гермиона.

- Взаимно, Хэбби, - улыбнулась та. – Спасибо за теплый прием.

- О, не стоит благодарности, детка, - замахала руками женщина. – Желаю удачи. Надеюсь, ты приедешь на Рождество.

С этими словами она трансгрессировала.

Часы показывали без двадцати одиннадцать, когда ребята подошли к барьеру. Мимо проходили маглы, удивленно поглядывая на их странный багаж.

Гермиона заметила, что Роберт нервничает.

- Не бойся. Нужно просто пройти сквозь стену, ничего сложного, - заверила она.

- Я знаю, вообще-то, - брат окинул ее презрительным взглядом и прошел сквозь барьер.

Девушки поспешили следом.

На платформе, как обычно, было полно народу. Галдели совы, кричали дети, шумели тележки.
Гермиона поняла, что возвращается домой.

- Гермиона! – воскликнул кто-то справа.

Из-за густого вокзального дыма она не сразу поняла, кто перед ней. Но через несколько секунд он рассеялся, и девушка улыбнулась высокому темноволосому парню.

- Привет, Невилл! Как прошли каникулы?

- Неплохо. Ездили с бабушкой в Ирландию, - ответил он. – А тебя Гарри и Рон искали. Они уже в поезде, пойдем, я покажу тебе наше купе.

Гермиона посмотрела на Фриду.

- Иди, иди. Я пойду к своим, - сказала та и убежала, смешно волоча за собой чемодан.

Невилл взял багаж Гермионы, и они вместе направились к поезду.

- Что это за девушка? Кажется, она из Рейвенкло? – спросил парень, оглядываясь на Фриду.

- Да-да. Мы познакомились этим летом. Долгая история, Невилл, потом я обязательно…

Но Гермиона не успела договорить, потому что чья-то сильная рука схватила ее за руку выше локтя. Она испуганно оглянулась, рука по инерции дернулась к палочке.

- Мисс Эвертон, какая честь, наконец, познакомиться с вами, - Люциус Малфой нахально ухмыльнулся. – Можно вас на пару слов?

Он как всегда был безупречно красив: длинные светлые волосы, собранные в строгий хвост; прищуренные серые глаза, насмешливо поднятая бровь. Гермиона в который раз удивилась поразительной схожести старшего и младшего Малфоев.

Невилл воинственно посмотрел на мужчину, явно намереваясь сказать какую-нибудь гадость.

- Все в порядке, Невилл. Ты не мог бы отнести мои вещи в купе? Я скоро приду, - попросила Гермиона.

Тот просто кивнул и скрылся из виду.

Гермиона посмотрела на Люциуса, прищурив глаза.

- Что вам от меня нужно, мистер Малфой?

Блондин снова ухмыльнулся. Дорогая черная мантия оттеняла светлую кожу, делая лицо бледнее обычного.

- Пойдемте, мисс Эвертон, здесь не совсем удобно говорить.

Не успела Гермиона ничего сказать, как Люциус потащил ее в сторону.

Когда она увидела, куда он ее ведет, ей захотелось провалиться сквозь землю. Возле кирпичной стены стояло все семейство Малфоев, включая маленькую Примроуз. Рядом, ковыряя носком ботинка камень, стоял Роберт.

- Нарцисса, позволь представить. Гермиона Эвертон, легендарная дочь Эдгара и Амалии.

Платиновая блондинка вскинула бровь и окинула Гермиону ледяным взглядом. Девушка снова поразилась ее холодной красоте: большие голубые глаза, пухлые губы, высокие скулы. На ней было легкое нежно-голубое платье, волосы собраны в высокую прическу.

- Очень приятно, - сказала она, склонив голову.

- Взаимно, - процедила Гермиона сквозь зубы.

- Ну а с Драко вы, конечно, знакомы, - продолжил Люциус.

Младший Малфой презрительно посмотрел на нее. Выглядел он… сонно. Светлые, почти белые волосы были растрепаны, непричесанная челка прикрывала. Легкая белая рубашка облегала торс, узкие черные брюки обтягивали худые ноги.

Юноша всем своим видом показывал, что встречи с ней – худшая часть его школьной жизни.

- А это… - начал Люциус, подводя к ней дочь.

- Мы знакомы, папочка, - улыбнулась Прим. Сегодня ее длинные волосы были распущены, белое платье подчеркивало по-детски стройную фигурку.

«Малфои очень гармонично смотрятся вместе, - думала Гермиона. – Каждый – будто часть одного целого»

– Это Гермиона одолжила мне ту книгу, что мы вчера вместе читали, - продолжила Прим.

Девушка, не сдержавшись, фыркнула. Люциус Малфой читает дочери «Историю Хогвартса»? Мир явно сошел с ума!

- Мисс Эвертон, как я рад, что вы, наконец, нашлись, - мужчина сощурил глаза. – Бедная Амалия с ума сходила, пытаясь вас отыскать.

Гермиона удивленно сдвинула брови.

- Но я…

- Да, действительно, - перебила Нарцисса, тревожно посмотрев на девушку. – Одному Мерлину известно, сколько сил она потратила на поиски. Вы уже виделись с родителями?

Гермиона ничего не понимала.

- Н-нет, еще нет.

- Ах да, Эдгар говорил, что им с Амалией необходимо уехать ненадолго.

Девушка кивнула, чувствуя себя неловко в этой компании.

Все это время Нарцисса не сводила с нее взгляд. Гермиону это очень напрягало.

- Кстати, я приглашаю тебя на свой день рождения, - радостно сказала Прим.

Драко закашлялся, поперхнувшись воздухом.

- Что?! Прим… Ты уверена? Мы же хотели отметить его в семейном кругу? – он выразительно посмотрел на сестру.

- Да, но ведь Роберта я пригласила. Будет невежливо не позвать Гермиону, - пожала плечами та.

- Вовсе не обязательно… - начала гриффиндорка.

- Действительно, Драко. Мисс Эвертон ведь чистокровная, - сказал Люциус, выделяя последнее слово. – Мы будем безмерно рады принять вас в своем доме.

Гермиона вздохнула и посмотрела на Прим.

- Конечно, я с удовольствием приду.

- Можешь с удовольствием НЕ приходить, Грейнджер, - сказал младший Малфой.

- Драко! – воскликнула Нарцисса, оторвав, наконец, взгляд от Гермионы.

- И «мисс Грейнджер» осталась в прошлом, - сказал Люциус, заглядывая в лицо Гермионы. – Не так ли, мисс Эвертон?


***


- И потом он тактично заметил, что «мисс Грейнджер осталась в прошлом»! – заканчивала рассказ Гермиона. – Я попрощалась и ушла, потому что не могла больше стоять рядом с ними! Нарцисса разглядывала меня так, словно я лошадь на выставке!

- Ну-ну, Гермиона, не все так плохо, - успокаивал подругу Гарри, легонько приобнимая ее за плечи.

Ребята сидели в купе. Поезд давно отправился и теперь, мерно раскачиваясь, вез юных волшебников в школу.

- И теперь тебе придется идти на день рождения малявки Малфой? – вздохнул Рон, устало проводя рукой по лицу и растрепывая длинную рыжую челку.

- Да. Думаю, я что-нибудь придумаю. Отправлю подарок почтой, скажу, что занята, - сказала Гермиона, откидывая голову на спинку сиденья. – А вот на Рождество я должна быть в замке. И от этого никуда не деться.

- Мерлин! – воскликнул Рон. – Я не удивлюсь, если сегодня в школе сообщат, что тебя переводят на Слизерин!

Гарри фыркнул.

- Да уж, было бы очень «весело».

Дверь открылась, и в купе зашел Невилл.

- Ребята, через пять минут собрание старост, - сказал он, садясь рядом с Роном.
Следом за ним вошла Полумна. В руках она держала свежий номер «Придиры».

- Да-да, вам с Роном нужно поторопиться, - сказала девушка, обращаясь к Гермионе. – По дороге мы встретили Джинни, она уже шла в вагон старост.

В прошлом году младшая Уизли стала старостой Гриффиндора. Миссис Уизли была безумно этому рада и даже купила дочери новую метлу.

- Черт, я совсем забыла о нем, - вздохнула Гермиона, вставая.

- Ничего себе! Гермиона Почти-Староста-Школы забыла о собрании! – усмехнулся Рон.

- Ох, заткнись! У меня было перенасыщенное событиями лето.

Гермиона переплела растрепавшуюся косу и поправила футболку.

- Давай, поднимайся, Рон, - она схватила друга за руку и потянула на себя, - И, ради бога, причешись!

Парень рассеяно пригладил челку и вышел из купе.



***


- Итак, все в сборе. Можно начинать, - Нина Коллинс, рыжеволосая староста Хаффлпаффа осмотрела собравшихся и продолжила. – Начнем с самого насущного вопроса: кто же станет старостами школы. Ни для кого не секрет, что это должны быть мальчик и девочка с седьмого курса из разных факультетов. В этом году директор выбрал Гермиону Грейнджер и Драко Малфоя. Думаю, никто не удивлен.

Гермиона тяжело вздохнула и прикрыла глаза. Во-первых, она не Грейнджер. А во-вторых, конечно, никто не удивлен. Кто же еще, если не она? На кого еще можно свалить всю работу? А Малфой… Он просто самый ответственный из остальных. Староста Рейвенкло, Торин Гейл – крайне безответственный человек. Да, он составлял все списки, писал отчеты, но сдавал их в самый последний момент. Не самое лучшее качество для старосты школы. Ну а о Майкле Кларке из Хаффлпаффа даже говорить нечего. Его вообще, скорее всего, снимут с поста старосты.

- Эй, ты чего? – Рон взял ее за руку. – Я думал, ты будешь рада.

«Я тоже так думала».

- Я рада, Рон, правда. Просто немного устала, - улыбнулась Гермиона и сконцентрировала внимание на Нине, которая продолжала что-то рассказывать.

- Не забудьте, что завтра нужно взять расписание у своих деканов. На сегодня все. Малфой и Грейнджер – задержитесь на пару минут.

Ребята повалили к выходу, а Гермиона и Драко подошли к старосте Рейвенкло.

- Насчет вас у меня отдельные инструкции, - сказала та, садясь на стул. – Теперь у вас будут собственные спальни, у тебя, Гермиона, в башне Гриффиндора, а у тебя, Малфой, в подземелье. После ужина вам нужно будет подойти к Макгонагалл, у нее есть задание для вас, - Нина почесала лоб. – Ах, да. Не забудьте, что скоро нужно будет представить ей график тренировок по квиддичу. Пожалуй, все.

Гермиона кивнула и поспешила к двери. У нее ужасно болела голова, хотелось поскорее вернуться в купе и закрыть глаза.

- Ну что там? – Рон ждал за дверьми.

- Да ничего особенного. Вечером поведешь первокурсников без меня, мне нужно будет зайти к Макгонагалл.

- Ну уж нет, пусть Джинни с Колином сами их ведут! А зачем к Макгонагалл?

- Не знаю, Нина сказала, что у нее для нас с Малфоем какое-то задание.

Головная боль усиливалась. Гермиона расталкивала людей, стараясь быстрее добраться до купе.

- Ты будешь выполнять задание вместе с ним? – Рон ускорился, еле поспевая за ней. – А нельзя его заменить на кого-то другого?

- Какая разница? Мне насрать на Малфоя и на всех остальных слизеринцев, - громко сказала Гермиона.

Тут кто-то поставил ей подножку и она, не удержав равновесие, упала.

- Даже так, Грейнджер? Ничего не перепутала? Это слизеринцам глубоко насрать на тебя, но никак не наоборот! – Астория Гринграсс наклонилась к ней, и от приторно-сладкого запаха ее волос Гермионе стало еще хуже.

- Заткни пасть, Гринсграсс! – воскликнул Рон, отталкивая слизеринку и помогая Гермионе подняться.

- Посмотрите-ка, защитник грязнокровок тут как тут! Тебе не противно прикасаться к ней, Уизли? – Астория заправила выбившуюся прядь волос за ухо.

- Оставь их, Астория.

Малфой вышел из-за спины Рона, и подтолкнул блондинку в купе. Оказывается, он все это время шел за ними.

- Только не подумай, что она не права, Грейнджер, - сказал Малфой и захлопнул дверь купе.

- Я не Грейнджер, - буркнула Гермиона, оттряхивая джинсы.


***


- Эвертон, Роберт! – выкрикнула Макгонагалл, отрывая взгляд от списка первокурсников.

Темноволосый мальчик вышел вперед и сел на табурет. Профессор надела шляпу ему на голову. Казалось, он совсем не волнуется, и только маленькие ладошки, сжатые в кулачки, выдавали его страх.

- Слизерин! – воскликнула шляпа, и мальчик еле заметно улыбнулся.

«Слава Мерлину», - подумал Драко, наблюдая, как Роберт уверенно направляется к слизеринскому столу.

Этот мальчик ему нравился. Нет, Малфой не любил детей, совсем не любил. Он старался избегать этих капризных, вечно ноющих недоразумений. Но Роберт все же ему нравился, он вел себя почти по-взрослому и оказывал правильное влияние на Прим.

Драко вздохнул. Прим… Она обрадуется, когда узнает, что ее лучший друг попал в Слизерин. Она и сама хотела попасть сюда, «как папочка и братик».
Примроуз с самых первых лет любила отца больше матери. Нарцисса об этом знала и не видела в этом ничего дурного. «Папина дочка», - улыбалась она, наблюдая, как пятимесячная Прим дергает Люциуса за волосы.
Вровень с отцом юная Малфой любила и его, Драко. Хотя веских причин для этого он не видел. Она просто любила.

Юноша вспомнил, как в детстве ревновал отца к сестре и улыбнулся. Девочка еще не родилась, а Драко уже ненавидел ее. Это маленькое существо, даже находясь в мамином животе, заставляло всех вокруг говорить и думать только о ней! Он думал, что же будет, когда она вылезет. Но вот девочка родилась, и ее назвали Примроуз в честь прабабки отца. Маленькому Драко не терпелось увидеть сестру, понять, чем она лучше его. Оказалось, что это всего лишь маленькая куколка, завернутая в кучу одеял, и смотрящая на мир глазами необычного светло-голубого оттенка. «В прабабушку», - сказал Люциус, обнимая жену и гордо смотря на дочь.

А через несколько лет Драко уже не помнил, как это – жить без сестры. Она грызла его игрушки, рвала книжки и жевала лепестки роз, которые он усердно выращивал. Последнее особенно сильно задевало мальчика, и он устроил мини-розарий на подоконнике в своей комнате, куда малышка не могла добраться.
Магические способности проявились у Прим очень рано, раньше, чем она начала ходить. Когда эльфы пытались накормить, одеть или искупать маленькую волшебницу против ее желания, в комнате обязательно что-то разбивалось. Девочка очень редко плакала, чаще сурово сводила бровки и разбивала предметы. Успокоить ее могли только отец и, как ни странно, брат.

Размышления Драко прервал голос директора, произнесший его фамилию. Оказывается, распределение уже закончилось и Дамблдор как всегда встречал учеников своей речью.

- Итак, старостами школы в этом году стали Драко Малфой и Гермиона Грейнджер. Ох, простите, - директор бросил лукавый взгляд на гриффиндорский стол, - Гермиона Эвертон. Но, думаю, все уже знают об этом.

Казалось, последнюю фразу директора не услышал никто. Все взгляды были направлены на Гермиону, смущенно опустившую голову.

Драко поймал на себе взгляд Пэнси и коротко кивнул. «Она уже знала о пополнении в семье Эвертонов», - понял он. Девушка, прищурив глаза, смотрела на стоящий перед ней кубок и о чем-то думала.

- Эвертон? – услышал Драко справа от себя напряженный голос Астории. – Роберт, ты ничего не хочешь рассказать?

- Нет, - мальчик не удостоил девушку даже взглядом, продолжая смотреть на директора.

- Эй! – Астория возмущенно помахала ладонью у него перед носом.

- Оставь его в покое, - сказал Драко, поймав на себе умоляющий взгляд Роберта. – Я сам тебе все расскажу. Или нет, лучше доставай Пэнси.

Паркинсон сложила руки на груди и поджала губы.

- Вы всё знали? Вы всё знали и ничего мне не сказали? – зашипела Астория, но тут директор снова привлек к себе внимание студентов.

- Что ж, не смею больше морить вас голодом, - на столах тут же появилась еда и напитки. - Приятного аппетита.

Ребята тут же весело загалдели и принялись за еду.

Драко налил в свой кубок прохладный тыквенный сок и с удовольствием отпил.

- Не хочешь чего покрепче, Малфой? – с ухмылкой спросил Блейз, доставая из-под стола бутылку.

- Лакричный сироп? – улыбнулся Драко, беря сосуд из рук друга.

- Обижаешь! Лучший огневиски многолетней выдержки, - прикрыв рот ладонью, прошептал тот.

Драко рассмеялся.

- Я, пожалуй, воздержусь. Мне еще к Макгонагалл идти.

- Точно, ты же у нас теперь Великолепный Староста Школы. Вместе с Грейнджер.

- Эвертон, - поправила Пэнси.

- Да хоть Долгопупс, суть от этого не меняется. Ваше здоровье, - Блейз сделал большой глоток из бутылки.

Драко отсалютовал ему бокалом и посмотрел на гриффиндорский стол.

Грейнджер явно была недовольна всеобщим вниманием. Черт, она же теперь Эвертон. Мало того, что ее больше не назовешь грязнокровкой, так еще и фамилию звучную отхватила. Но ему больше нравилось «Грейнджер» (произносить с неизменно презрительной интонацией).

Не прошло и минуты, как Гермиона вскочила, поправила форменную юбку и поспешила к преподавательскому столу.

«Посидеть спокойно не может», - вздохнул Драко, и, осушив бокал, тоже поднялся.

- Ты уже к Макгонагалл? – удивленно спросила Пэнси.

- Ага. Грейнджер уже пошла.

- Эвертон, Малфой, - усмехнулась Пэнси. – Привыкай, в этом году тебе предстоит видеться с ней чаще обычного.

Драко возвел глаза к потолку и вышел из-за стола.

Когда он подошел, Макгонагалл и Гермиона уже разговаривали.

- Скорее, мистер Малфой, я не собираюсь объяснять два раза, - поторопила его профессор.

Юноша фыркнул и стал рядом с гриффиндоркой.

- Как я уже сообщила мисс Эвертон, - начала Макгонагалл, - в этом году старосты вместе с преподавателями будут патрулировать коридоры в ночное время. Вы, как старосты школы, будете дежурить в каждую неделю, в ночь с субботы на воскресенье. В это время многие студенты пытаются улизнуть из своих гостиных.

Драко подавил улыбку. С пятого курса, примерно раз в месяц, они с Блейзом стабильно напивались в одну из суббот, сидя Выручай-комнате.

- Послезавтра вам нужно представить мне график ночных дежурств. У каждого старосты должна быть пара. Желательно, чтобы с каждой девушкой дежурил юноша, а то мало ли что… - профессор тяжело вздохнула. – Ваша комната, мисс Эвертон, на самом верху башни, а где ваша, мистер Малфой, я не знаю, потому что ваш декан не счел нужным обеспечить меня этой информацией!

Драко усмехнулся.

- Не волнуйтесь, профессор, я в состоянии найти свою комнату.

- Очень на это надеюсь, мистер Малфой, - кивнула Макгонагалл. - А теперь идите. Вы еще успеете помочь своим напарникам отвести первокурсников в гостиные.

- Доброй ночи, профессор, - сказала Гермиона, и, развернувшись на каблуках, отправилась к своему столу.

Драко поспешил за ней.

- Обязательно было так лететь к Макгонагалл? Мне не очень-то хочется вести первогодок. Почему ты так спешила покинуть свой стол? Поругалась с однокурсниками? Или, может, ты на диете? – ухмыльнулся он. – Она тебе не помешает, Грейнджер.

Гермиона резко остановилась, и Драко чуть не врезался в нее.

- Во-первых, Малфой, отвести первокурсников в гостиную – твоя основная обязанность на сегодня. Во-вторых, не понимаю, почему тебя так интересует моя жизнь. А в-третьих, я не Грейнджер! – выпалила она ему в лицо.

- Все сказала? Выпустила пар? Неприятного вечера, Грейнджер, - Драко развернулся и пошел прочь от второй новоиспеченной старосты школы.
Открыт весь фанфик
Оценка: +67


E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0456 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 11:25:14, 17 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP