> Бастард

Бастард

І'мя автора: Baragun
Рейтинг: PG
Жанр: Общий
Короткий зміст: Что если у Гарри Поттера есть еще один незаконный сын, который унаследовал недобитый крестраж Лорда Волдеморта?
Дисклеймер: Все права у Дж.К. Роулинг
Прочитать весь фанфик
Оценка: +9
 

Глава 3

Утром первого сентября Альфред проснулся от сильного шума ветра. Схватив очки, он посмотрел на часы, но тотчас успокоился. Стрелки показывали половину пятого, и у него было время полежать. Ал зябко потер ладони и скорее положил их под шерстяной плед.

Вторая половина августа выдалась дождливой. Первые десять дней после истории со змеей он был под арестом: монашки приносили еду прямо в каморку. Альфреду это было на руку. Каждое утро он листал учебники, много раз повторяя прочитанное. Его преследовали странные сны, где громадная змея разговаривала человеческим языком…

— Lumos, — отбросив плед, Альфред встал и поежился от холода. На конце палочки загорелся свет.

Накануне мистер Лестер велел ему покинуть приют до завтрака. Альфред быстрее надел желтую футболку, старые джинсы и темно зеленый жилет. Утро выдалось холодным. Дыхание блестело в ледяном воздухе, как нити паутины. На траве лежал иней, напоминавший о хрустящих яблоках.

— Астольф, — позвал Ал друга низким шипящим свистом.

— Я здес-с-сь, повелитель. — Змей, похоже, заночевал близ приюта.

— Тогда полезай, — Ал подставил заранее купленную за два кната плетеную корзину. — В поезде я отпущу тебя поползать.

— Повелитель, — с волнением прошипел Астольф, шелестя черными кольцами, — ты не долж-ж-ж-ен показывать другим, что умееш-ш-ш-шь говорить со змеями.

— Неужели это так страшно? — грустно рассмеялся Ал.

— Ты поедеш-ш-ш-шь не один…

Взволнованный Альфред снова поднялся наверх и тихонько постучал в комнату Джейн. Конечно, от такого стука кастелянша не проснулась. Он постучал снова, но никто не ответил. Тогда Ал дернул за ручку, зная, что Джейн всё равно запирает дверь на ночь. Наконец, на пороге появилась женщина с пылающими щеками.

— Зачем же в такую рань, Ал, — зевнула она. — Ладно, хорошо, я проверю твой чемодан.

Альфред умчался и сразу же вернулся, неся с собой единственную одежду: черная форма и жилет. Он принялся собирать книги, вдруг Джейн взяла одну из них.

— «Энциклопедия проклятий и контрпроклятий» — спросила она любопытно. — Первогодки не должны знать эти дуэльные заклинания.

— Я думал, мне это будет полезно — пожал плечами АЛ, беря следующую книгу «Стандартная книга заклинаний (первая ступень)» и положив на верх школьную форму. Он твердо решил. что переоденется в поезде. Как только они упаковали вещи, Джейн достала ещё одну красивую мантию.

— Ты куда-то собираешься, — спросил Том.

— Нет, это для Хелен.

— Кто такая Хелен… — замялся Ал и замолк.

В комнату вошла высокая стройная девочка с голубыми глазами и разбросанными прядями длинных пшеничных волос. Ал сразу признал в ней Хелен Эймер, которая всегда ходила с Артуром Шайлом. Артур был тучным, угловатым подростком с выступающей вперед мощной челюстью. Эта пара всегда ходила, взявшись за руки, то ли изображая любовь, то ли в самом деле веря в нее. Ал задавался вопросом, почему их никто не задевает, хотя они держались особняком.

— Это Хелен Эймер, — объяснила Джейн, — Она тоже получила письмо.

— Также известный, как заморыш, — добавил Ал холодно. Хелен, в отличие от Алисы Вормс, не особенно дразнила его, но пару раз обсуждала с Артуром.

— Точно — сказала она. — Я не знала, что ты это знаешь.

Ал с яростью нащупал в кармане палочку, но Джейн предупредительно схватила его за руку. Хелен не заметила его жеста.

— Я понятия не имела, что я волшебница — лепетала она, — оба моих родителя были магглы, ты знаешь, кто они такие? Да, оба магглы, я не знала о существовании волшебства до июня. Не могу дождаться, когда мы приедем в Хогвартс, а ты?

«Глупый вопрос», — фыркнул про себя Ал. Он подумал, что Хелен от своих родителей унаследовала жестокость. Она пока казалась довольно приятной девочкой. «И все её магглость скоро проявится…» — подумал Ал.

— Я тоже — вздохнул он.

После того как они упаковали вещи, Джейн оделась в магловскую одежду. У Хелен была жаба в корзинке, которая с ужасом взирала на плетеную корзинку Ала, словно чего-то опасаясь.

— Она вос-с-с-схитительно пахнет — шепнул Астольф, и Ал рассмеялся. Он сам охотно скормил бы эту жабу Астольфу, но поймав взгляд Джейн, сделал вид, что кашляет.

Они спустились вниз по лестнице. Возле забора стояла пухлая фигура, отбрасывавшие длинные тени. Мальчик был в синей приютской форме. Хелен сразу подбежала к нему.

— Артур, прости… Так надо. — Большие серо-голубые глаза девочки были влажными от слез.

— Хеллен, дорогая, зачем? Как мы будем теперь?

— Артур, что за глупости. Ну, давай, все будет хорошо…

Девочка положила руки на плечи Артура и грустно посмотрела в его карие глаза. Альфред фыркнул. Публичная демонстрация нежностей всегда была ему омерзительной.

Посмотрев на беседку, Альфред почувствовал жгучий приступ ненависти. Чаще всего здесь сидел его самый сильный враг увалень Майкл Деббс. Подобно своим приятелям Артуру и Чарли, он обожал играть в карты и исподтишка курить. Он был тучнее их обоих, и от него разило потом, — запах, который Ал не выносил. Майкл с детства занимался тяжелой атлетикой и часами качал штангу, сопя, как бегемот. Раза три он участвовал в избиении Ала, и такие случаи заканчивались для него лазаретом.

— Мы поедем на автобусе министерства, — пояснила Джейн, схватившись за поясницу, словно почувствовав укол.

Становилось прохладнее, и белый пар из их ртов был отчетливо виден в предутреннем воздухе. Тисовые деревья казались поежившимися от холода. Альфред в последний раз взглянул на приют. Чаще всего он скрывался от других мальчишек в подвале, где читал в каменной нише возле трубы. Любимой пьесой Ала был «Гамлет». Читая ее, он забывал обо всех горестях и переносился в волшебный мир. Он видел в мечтах изрезанный башнями Эльсинорский замок. Ему всегда казалось, что это он в развевающемся на ветру черном плаще бежит по гранитным ступеньками. Капли дождя гулко барабанили о каменный фундамент, и Ал с тоской смотрел на впадину с ржавыми подтеками.

Сразу же появился большой зеленый автобус, разбрызгивая лужи. Том схватил чемодан в одну руку, а корзинку с Астольфом в другую. Шофер уложил их вещи и открыл заднюю дверь. Как только Ал пристегнул ремень, грянул гром. Хеллен завизжала и схватила его за руку, но мальчик стряхнул её с себя.

— Я боюсь гроз, — прохныкала она.

— Я заметил, — холодно ответил Ал, глядя на потоки воды. Тому всегда нравились гром и молния, он не хотел, чтобы Хеллен испортила ему этот момент.

Ал посмотрел в окно, наслаждаясь каждым мгновением этого утра. Небо было серым от пробегавших свинцовых туч, которые причудливо смотрелись на фоне совсем зеленых деревьев. Через полтора часа они приехали на вокзал Кинг-кросс. Электронные часы показывали десять. Люди спешили, уткнувшись в газеты или мобильные телефоны. Металлический голос как автомат объявлял об отправлении поездов.

— Боже, как холодно! — воскликнула Хеллен, вылезая из автобуса.

Алик нахмурился. Он любил зиму, но этот холод в сентябре пугал его. Кутаясь в жилет, он помчался к вокзалу. Хеллен, фыркая, поплелась за ним.

— У нас почти час до отъезда… Можно съесть по шоколадке, — заметила Джейн, когда они поехали вниз по эскалатору. — У вас, кстати, очень красивая школьная форма: недавно вернули точь-в-точь такую, какая была в тридцатых годах прошлого века, — потрепала она Ала за волосы.

У Джейн было немного маггловских денег, и она купила детям два шоколадных батончика в автомате. А с нетерпением смотрел на часовое табло. Хеллен посылала Артуру смс-сообщение, и на ее глазах выступили слезы. Ал с удивлением посмотрел на нее. Он мечтал, чтобы Хеллен, как приютское прошлое, скорее оставила его.

— Всё что нужно, проскочить через барьер между 9-й и 10-й платформой. — Сообщила Джейн, помогая Хелллен уложить багаж на тележку. — Она приведет вас на платформу, спешите занять хорошие места.

Хеллен скользнула через барьер. Альфред остановился.

— Ну, до свидания, — неловко сказал Ал, — я буду скучать по тебе.

— Я тоже Ал. Не забудь написать мне обо всем, хорошо. — Джейн улыбалась. — Ну быстрей, мне нужно вернуться до того, как мистер Лестер проснется. — Ал задумчиво кивнул и шагнул через барьер. Джейн молчала посмотрела в его сторону.

***



Подбегая к барьеру, Альфред зажмурился. Опасаясь столкновения с барьером, он пробежал еще немного. Однако ничего не произошло. Он открыл глаза и с восхищением вскрикнул: алый паровоз стоял возле платформы, выпуская вверх пары дыма. На перроне висел красный знак «Платформа 9¾».

Алик залез в купе и посмотрел в окно. В толпе он сразу увидел Скорпиуса Малфоя, на которого с обожанием смотрели родители — высокий светловолосый мужчина и белокурая сероглазая дама. Хрупкая синеглазая женщина вела за руку похожую на нее Элладору Нотт, одетую в лимонно-желтое платье и синюю накидку. Родители махали детям и что-то кричали. Ал зажмурился: его тошнило от бурных проявлений родительской любви.

Наконец, красный паровоз выпустил из клапанов пар, и платформа поползла перед глазами. Сначала поезд мчался мимо старинных домов и мостов. Затем пошли предместья с ухоженными домиками и подстриженными газонами. Осеннее небо затягивалось грязно-серыми тучами. Алик хотел выпустить Астольфа, но старый змей спал в корзинке. Алик со вздохом достал «Энциклопедию проклятий и контрпроклятий» и начал читать, как вдруг раздался удар в дверь.

— Кто там? — спросил он.

За дверью стояли Скорпиус Малфой и Элладора Нотт с такими же выражениями лица, как в магазине у мадам Малкин.

— Вы не против если мы сядем здесь — холодно спросили они. Но увидев Ала, Малфой ухмыльнулся.

— Винтер, не так ли?

— Альфред Винтер, — ответил Ал, закрыв книгу. Скорпиус противно засмеялся.

— Фамилия настоящей грязнокровки, — захихикала Элладора.

Она была в коротком лимнном платье и точно таких же туфельках на каблуках. На ее голове красовался синий бант, который замечательно гармонировал с ее глубокими синими, почти кобальтовыми, глазами. Девочка напоминала изящную фарфоровую статуэтку.

— Ты всегда так фыркаешь, у тебя заразный хронический насморк? — Ал пристально посмотрел на нее.

Лицо Скорпиуса потемнело.

— Ты не имеешь права так с ней разговаривать, грязнокровка!

— Идем Скорпиус, — одернула его Элладора. — Это не наша компания.

— У нас, похоже, разные компании, — заметил Ал, подавляя раздражение.

— Это очевидно, — холодно заметила Элладора. Альфреду показалось, что ее слова прозвучали почти оскорбительно. — Нам не место в обществе грязнокровок.

Одним движением Ал вскочил на ноги и достал палочку. Его глаза горели, а руки дрожали.

— Никогда, слышишь никогда. Во мне кровь волшебника, более великого, чем ты думаешь, — он говорил, словно под диктовку какого-то неведомого ему самому голосу. — Теперь убирайся отсюда!

Скорпиус выглядел удивленным.

— Да что ты можешь, грязнокровка? — хихикнул он — Держу пари, ты не сможешь даже…

Палочка Ала выстрела столпом оранжевого света, и Скорпиус закричал. Большие фиолетовые отростки торчали теперь отовсюду. Это было сливовым проклятьем. Ал смотрел в изумлении, как кружится Малфой, пытаясь отодрать морковь.

— Убирайся — холодно сказал Ал, — и забери свою подругу. — Малфой понял, и они с Элладорой пулей вылетели из купе.

Ал изнеможденно сел, пылая от ярости. Он никогда не ощущал такого, такого приятного чувства власти, которое дает ему это волшебство. Малфой испугался и оброс сливой, и это, он, Альфред Винтер, сделал это. Он посмотрел на свою левую руку. Его суставы побелели, а кисть всё ещё дрожала. Ал убрал палочку за пояс и, поправив очки, погрузился в чтение.

***



Следующее знакомство Альфред сделал после полудня, когда поезд мчался мимо высоких гор. Выйдя в коридор, он наткнулся на довольно высокую голубоглазую девочку с густыми рыжими волосами, уже переодевшуюся в школьную форму. Подойдя к Алу, она окинула его внимательными взглядом и сразу заговорила тоном, не терпящим возражений:

— Привет! Извини, ты ужасно похож на моего кузена, — важно дернула она светлыми бровями. — В самом деле, точная копия!

— А как зовут твоего кузена? — спросил Ал. Девочка казалась ему ужасно самоуверенной.

— Альбус Северус Поттер, — отчеканила она. — А я Роза Уизли, моя мама — Гермиона Уизли.

— Замдиректора Хогвартса? — уточнил Ал, глядя на мелькавшие за окном сосны.

— Да, она, — кивнула девочка. — Раньше мама работала в министерстве и разработала закон об охране домовых эльфов. Она тогда изгнала из министерства многих сторонников Темного лорда и поставила на колени кучу черных магов. — Они ее бояться не меньше, чем Гарри Поттера.

— Хорошо, — спокойно посмотрел на нее Ал из-под очков. «А Штирера побаиваетесь», — хмыкнул он про себя.

— А почему она ушла из министерства? — удивился Альфред.

— Ее позвала директор Макгонагалл. Она хочет навести порядок в школе, и лучшей помощницы, чем мама, ей не найти, — вскинула голову девочка.

«А что ты из себя представляешь без мамы?» — ехидно подумал Ал.

— Тебя как зовут? — спросила девочка.

— Альфред. Альфред Винтер, — пожал он плечами.

— У тебя странная фамилия. Ты из магглов?

Альфеда перекосило, но он постарался не выдавать своего состояния. Он боялся, что дети волшебников будут насмехаться над ним, и сразу после отхода поезда переоделся в мантию.

— Я вырос в маггловском приюте, — уклончиво ответил он.

— Здорово… — прошептал девочка. — Ты, наверное, знаешь все о магглах?

Ал хмыкнул. Такая попутчица нравилась ему все меньше. Капли сильного дождя поливали стекло, застилая озеро в облаках серого тумана.

— Мой кузен, Фред Уизли, староста Гриффиндора, как когда-то был мой дядя Перси, — продолжала Роза. — Ты как-то не выглядешь храбрым для Гриффиндора. Куда бы ты хотел попасть?

— Это решает шляпа, — ответил холодно Ал.

— Но ты можешь уговорить ее, — ответила Роза. — Я уже умею колдовать и мне многое удается, — сказала важно девочка.

Ал внимательно посмотрел на девочку. Он не стал говорить ей, что после похода в Косой переулок он читал книги с заклинаниями помногу раз, разучивая их наизусть Потом он начал пробовать небольшие заклинания, превращая бутылки в поганки, а улиток в чайные чашки. Однажды в середине августа он сумел заставить встать свою форму, как будто кто-то невидимый носил её, потом сделал так, чтоб она танцевала с друг другом. Джейн как раз вошла в этот момент в его комнату и очень удивилась прогрессу Ала.

— Хорошо, мы увидимся в школе, — кивнула она. — Я еще должна найти своего непослушного кузена.

С этими словами девочка важно пошла по вагону. Ал проводил ее внимательным взглядом, подумав о том, что дети волшебников не многим лучше маглов. Лучше было подучить «Энциклопедию…» для собственной безопасности. А заодно — подумать, как уговорить Шляпу отправить его в Слизерин. За окном мелькали уже темные силуэты леса. Ал улыбнулся, представив себя в болотной мантии с серебристым значком змеи.
Прочитать весь фанфик
Оценка: +9


E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0438 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 10:06:00, 19 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP