Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP


Модераторы: Rezo.

Страницы: (117)  [%] « Первая ... 104 105 106 107 108 ... Последняя ». Страницы: (8)  « Первая ... 6 7 [8]  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Новая тема

 

Стефани Майер "Затмение"

, долгожданный перевод третьей книги.
Отправлено: Jun 26 2008, 15:15
Тут в нете есть пролог и первая глава Рассвета и там в прологе написано, что Белле сного грозит смерть и на этот раз её враг тот, кого она любит. Что это может значить? У кого-нибудь есть предположения?!
Отправлено: Jun 26 2008, 16:52
а где это есть, кинь ссылку!

Ну вероятно Джейкоб.
Отправлено: Jun 26 2008, 19:50
http://avesscita.ucoz.ru/publ/4-1-0-75
вот ссылка на пролог и первую главу Рассвета
Отправлено: Jun 29 2008, 11:03
Цитата (Arabella @ Jun 25 2008, 20:08)
нэээ, не надо хэппиэндов. Лучше всего чтоб в четвертой книге было побольше динамики, экшена и поменьше соплей.

Соплей мне вот тоже совсем не хочется, хотелось бы побольше остросюжетности, хороший конец для меня, чтобы Белла наконец, после всех испытаний стала вампиром и жила вместе с Эдвардом.
Отправлено: Jun 30 2008, 16:02
фу, Виолет, пусть лучше кто-нить все-таки загнецца из мальчикофф-то, шоб не была Беллке щастия!!!
Отправлено: Jun 30 2008, 16:42
Цитата (elli @ Jun 30 2008, 16:02)
фу, Виолет, пусть лучше кто-нить все-таки загнецца из мальчикофф-то, шоб не была Беллке щастия!!!

Элли, ну ты кровожадная! Согласна, пусть кто-нибудь из-них, а лучше оба будут на волосок от смерти, это нагоняет страсти, но в последний момент "выплывут"...А то что же мы без них делать будем, мечтать не о ком будет... :P
Отправлено: Jun 30 2008, 21:36
Цитата (elli @ Jun 30 2008, 16:02)
фу, Виолет, пусть лучше кто-нить все-таки загнецца из мальчикофф-то, шоб не была Беллке щастия!!!

даааа, пусть это будет этот дурацкий Джейкоб!!! Вечно н всю картину успеваемости портит :D
Отправлено: Jul 1 2008, 09:15
Цитата (Arabella @ Jun 30 2008, 21:36)
даааа, пусть это будет этот дурацкий Джейкоб!!! Вечно н всю картину успеваемости портит :D


А без Джейкоба была бы полная скукотища =disobedient=

Мне кажется, что Бэлла так и не станет вампиром, Стефани что-то придумает.
Отправлено: Jul 1 2008, 10:33
Цитата (ZOOKI @ Jul 1 2008, 09:15)
А без Джейкоба была бы полная скукотища =disobedient=

Мне кажется, что Бэлла так и не станет вампиром, Стефани что-то придумает.

неееет, она должна. Эди должен быть счастлив наконец, а то вечно этот Джейкоб как палка в колесе.
Отправлено: Jul 3 2008, 02:37
А свадьбы не будет...100%. Я так думаю.
Отправлено: Jul 4 2008, 15:11


Насчет книженции: я все таки надеюсь, что Белка не станет вампиром. И это даже не из-за Джейка. Просто лично у меня изменится отношении ко всей серии. Гораздо интереснее читать, про обычную девушку, влюбленную в вампира, чем про любовь вампир+вампир. К тому же в последнее время романтизма в образе вампиров для меня что-то поубавилось, как ни крути, а все таки убийцы.
Отправлено: Jul 8 2008, 08:49
Про "Полночное светило" еще ничего не слыхать?
Отправлено: Jul 10 2008, 21:02
Где-то слышала, что оно должно выйте уже в следующем-2009 году, но точнее сказать сложно. :( Ждёмс!!!
Отправлено: Jul 12 2008, 04:22
Цитата (ZOOKI @ Jul 1 2008, 09:15)
А без Джейкоба была бы полная скукотища =disobedient=

Мне кажется, что Бэлла так и не станет вампиром, Стефани что-то придумает.



ага, такой конец как в Затмении, типа он прильнул к ее шее, а дальше думай что хочешь)
может она просто каким -нибудь необычным вампиром станет. Я за Эдварда, но так книги про "хороших" девочек не заканчиваются(((((
Через 3 недели увидим)))
Отправлено: Jul 14 2008, 16:09
Ой и правда, остались считанные дни до выхода книги. С одной стороны это плюс, а с другой стороны...шо потом-то читать будем?
Конечно остаются "Сумерки Эда", но это уже другое...
Отправлено: Jul 17 2008, 01:39
Ну для начала книга еще не вышла ))) У нас еще несколько недель ожидания ;) ))) А дальше там уже фильм не за горами будет ))) Ну а вплане книги, сначала она ж вообще их 3 планировала, но потом еще и на 4-ю реилась, так что может увлечется и еще напишет... ))) Кстати, кто-нибудь слышал какие у Майер дальнейшие творческие планы, что она дальше писать будет?
Хотя главное, чтобы она продолжение не испортила, лучше уж качество, а не количество :)
Отправлено: Jul 22 2008, 16:12
Цитата (Akvana @ Jul 17 2008, 01:39)

Хотя главное, чтобы она продолжение не испортила, лучше уж качество, а не количество :)

Вот это точно! Хотелось бы, чтобы 4 книга была не хуже предыдущих и мы получили наслаждение от ее прочтения! И тогда эта серия будет у многих одной из любимых, которую можно будет перечитывать вновь и вновь.
Отправлено: Jul 24 2008, 12:10

Цитата (Виолет @ Jul 22 2008, 16:12)
Вот это точно! Хотелось бы, чтобы 4 книга была не хуже предыдущих и мы получили наслаждение от ее прочтения! И тогда эта серия будет у многих одной из любимых, которую можно будет перечитывать вновь и вновь.


ох, не знаю, насчет не хуже предыдущих( на мой взгляд, первая книга была просто супер, а вот 2 и 3 не фонтан(
интересно, конечно, чем все закончиться, но как тут сопереживать Белле, когда она прямо страдает от того что Эдвард ей подарки дарит, прямо это такой стресс, так ее бесит, прямо детский сад((( М-да уж(((
Отправлено: Jul 28 2008, 10:56
кінець чомусь сумний. я така щаслива, що Белла залишилась з Едвардом. В цій книжці Белла вела себе трохи дивно.
Цікаво, коли вже буде четверта книжка...
Отправлено: Jul 30 2008, 08:55
Приветы всем)))) Подскажите а переводы 4 книги где будут выкладываться??))
Отправлено: Jul 30 2008, 13:34
Товарищи, я тут нечаянно наткнулась на описание событий в книги, так как в штатах где то она видимо все таки продается из под полы, и что хочу сказать........................О МОЙ БОГ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
меня ща просто порвет!!! уже 15 минут просто в шоке0)))))) и незнаю когда отойду))) видимо не скоро)))
все ждем книги, Майер просто ЖЖЕТ!!!!
Отправлено: Jul 30 2008, 15:14
Цитата (ксюшша @ Jul 30 2008, 13:34)
Товарищи, я тут нечаянно наткнулась на описание событий в книги, так как в штатах где то она видимо все таки продается из под полы, и что хочу сказать........................О МОЙ БОГ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
меня ща просто порвет!!!


А про що там йдеться?

Цитата (Vamp @ Jul 30 2008, 08:55)
Приветы всем)))) Подскажите а переводы 4 книги где будут выкладываться??))


на цьому сайті має бути неофіційний переклад
Отправлено: Jul 30 2008, 15:21
Цитата (ксюшша @ Jul 30 2008, 13:34)
Товарищи, я тут нечаянно наткнулась на описание событий в книги, так как в штатах где то она видимо все таки продается из под полы, и что хочу сказать........................О МОЙ БОГ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
меня ща просто порвет!!! уже 15 минут просто в шоке0)))))) и незнаю когда отойду))) видимо не скоро)))
все ждем книги, Майер просто ЖЖЕТ!!!!


Спасибо, ксюшша! Теперь из-за тебя я не буду спать ночами (оставшимися до выхода книги) :)
Отправлено: Jul 30 2008, 15:26
Як вам перший розділ книжки "Рассвет" ?
Отправлено: Jul 30 2008, 22:08
Цитата (ксюшша @ Jul 30 2008, 13:34)
Товарищи, я тут нечаянно наткнулась на описание событий в книги, так как в штатах где то она видимо все таки продается из под полы

Может на самом деле это вовсе не Майер, а кто-то еще типа фанфики пишет? Невтерпеж стало и написал свое продолжение? И у Майер, накал страстей обычно не вначале книги, хотя если книга последняя, то все может быть.
Отправлено: Jul 31 2008, 13:37
На данном форуме переводиться 4я книга не будет.
Отправлено: Jul 31 2008, 16:00
=-O Почему не будет переводится?
Отправлено: Jul 31 2008, 19:17
Потому как специально для этих дел был создан отдельный фан сайт, и фся команда организовалась там, так что ждите и ищите там http://avesscita.ucoz.ru/forum/26-322-1
(нафига делать одну и ту же работу по отдельности, конкурируя, когда рациональнее объединиться, только вот опасаюсь, что на качестве это все-таки очень сильно отразится, но зато все будет быстро, помнится по прошлому переводу все орали, что им на качество начхать, так что, думаю, никто особо не огорчится!!!)
хотя, думаю, что если перевод будет сносным, то его можно будет и здесь выложить, для тех, кто привык читать его на ГП...

P.S. кстати, перевод уже идет полным ходом!!!!
Отправлено: Jul 31 2008, 20:12
Цитата
что на качестве это все-таки очень сильно отразится

Первоначально возможно да, но постараемся редактировать все главы. То есть сменим очередность - сначала перевод, потом корректировка, конечно это не совсем правильно, но зато те кто хочет перевод побыстрей - его получат, тех кто хочет качественный перевод - немного подождут.
Отправлено: Jul 31 2008, 20:45
а мне кажецца, что фсе прочтут и забъют, вернее не кажецца, а я в этом на 200% уверена, Викуль, это точно ошибка, никто потом править не станет, надо фсе сразу, уже ж многие на это попадали, так что горький опыт уже имел место неоднократно!!! ОДУМАЙСЯ!!!!
Я пока воздержусь, позырю на качество текста, ты уж прости, я с "Затмением" перенапряглась, больше так попадать не желаю, учитывая мой перфекционизм, тяп-ляп работать не умею, но если перевод будет приемлем, то я присоединюсь...
Отправлено: Aug 1 2008, 06:20

  i  

Внимание! В связи с появлением 4 книги предлагаю ввести правило о спойлерах, т.е. любое обсуждение сюжета четвертой книги прятать под тег спойлера. Это для вашего же блага.

Отправлено: Aug 1 2008, 16:07
может новую тему создать? потому что сейчас только 4 книга и будет обсуждаться... хотя поскольку перевод здесь выкладываться не будет - наверно это не очень "актуально" что ли будет)
п.с. девачки, помоему майер гамильтон уделала))) хи-хи:)
Отправлено: Aug 1 2008, 17:20
ух ты, сколько новостей сразу...
ксюшша, интригуешь!!! Я уже еле сдерживаюсь чтоб не завопить - давайте переводите скорее)))
Отправлено: Aug 1 2008, 17:25
надо все-таки новую тему открыть и выкладывать там уже переведенные главы, думаю, Вика не будет против, надо токо ссылку указать на ее сайт, ну, чтоб по-честному))))
Отправлено: Aug 7 2008, 08:56
всем приветик!!! как давно не была туточки. думала если уеду подальше от компа и буду активно проводить летнее время, то ожидание новой книги будет не таким жестоким, но что-то мне не намного легче. как у вас всех дела? как у вас проходит синдром ожидания?
Отправлено: Aug 7 2008, 19:07
Цитата (elli @ Jul 31 2008, 19:17)
Потому как специально для этих дел был создан отдельный фан сайт, и фся команда организовалась там, так что ждите и ищите там http://avesscita.ucoz.ru/forum/26-322-1
(нафига делать одну и ту же работу по отдельности, конкурируя, когда рациональнее объединиться, только вот опасаюсь, что на качестве это все-таки очень сильно отразится, но зато все будет быстро, помнится по прошлому переводу все орали, что им на качество начхать, так что, думаю, никто особо не огорчится!!!)
хотя, думаю, что если перевод будет сносным, то его можно будет и здесь выложить, для тех, кто привык читать его на ГП...

P.S. кстати, перевод уже идет полным ходом!!!!




elli я на этом сайте уже пол года зарегистрирована, но последнее время я не могу заходить туда как пользователь, только как гость, соответственно я не могу читать переводы и т.п. На мой вопрос несколько месяцев назад ответили что это скорее всего некорректная работа моего браузера!!! Но так как за всю долголетнюю история моего общения в интернете такое происходит впервые - делаю вывод что это пролемы с сайтом, причем исправлять их никто не хочет (на мои вопросы - призывы о помощи, администраторы не отвечают) Итак резюмирую: если не переводить здесь, то может хотя бы выкладывать переведенное, так как подозреваю что проблемы с входом на тот сайт не только у меня.
Отправлено: Aug 9 2008, 16:28
Даа, давно я не читала такой знатной тягомотины...:(

Внимание, спойлер!
Показать текст спойлера


  !  

Спойлеры выделяем тегами [spoiler] и [/spoiler]

Отправлено: Aug 9 2008, 17:28
Показать текст спойлера
В мене спойлер не працює чомусь : (

  i  

Совсем забыл: спойлерные цитаты выделяем двойными спойлерами: [spoiler][spoiler]текст цитаты[/spoiler][/spoiler]

Отправлено: Aug 11 2008, 09:05
Была в отъезде и вот узнаю с прискорбием, что на данном форуме перевода 4 книги не будет!!! =-O Простите мое скудоумие, здесь книга выкладываться совсем не будет? Если уж помощь не потребуется, то неужели ж и почитать не будет возможности?! как же так????!!!
Отправлено: Aug 11 2008, 11:41
Цитата (читательница @ Aug 11 2008, 09:05)
Была в отъезде и вот узнаю с прискорбием, что на данном форуме перевода 4 книги не будет!!! =-O Простите мое скудоумие, здесь книга выкладываться совсем не будет? Если уж помощь не потребуется, то неужели ж и почитать не будет возможности?! как же так????!!!


Тут книжка зараз перекладається, і її можна прочитати (наразі є 12 розділів)
Отправлено: Aug 12 2008, 07:23
Спасибо!!!
Отправлено: Aug 16 2008, 15:26
Эээ, товарищи, ну ладно переводить тут не будем. Но хоть обсуждать то ктонить здесь чтонить собирается, ась? Или все ушли на "соседний" форум?
Отправлено: Aug 16 2008, 16:14
Я не проти щось обговорювати...

Показать текст спойлера
Отправлено: Aug 16 2008, 20:46
Прочитала я до 12й главы....Что вам сказать....На мой взгляд, книга ужасна :-X Как будто взята часть сюжета из фильма "Чужой". Местами просто противно читать, а там где не противно, просто никак.
Отправлено: Aug 17 2008, 08:32
Цитата (ZOOKI @ Aug 16 2008, 20:46)
Прочитала я до 12й главы....Что вам сказать....На мой взгляд, книга ужасна :-X Как будто взята часть сюжета из фильма "Чужой". Местами просто противно читать, а там где не противно, просто никак.


Там наче далі має бути цікавіше...
Отправлено: Aug 17 2008, 15:29
Цитата (Марена Хотем @ Aug 17 2008, 08:32)
Там наче далі має бути цікавіше...


На самом деле я знаю что будет дальше, и это скорее всего ещё хуже...Первые 3 книги захватывали с самого начала, а тут всё читаешь читаешь.......
Отправлено: Aug 17 2008, 16:02
ZOOKI, ппкс! У меня такое чувство, что книга это своебразный тест под названием "Близко ли тебе садомазо?": тот кто дочитает до конца получит титул "садомазо всех времен и народов". Я конечно и не надеялась на уровень "Сумерек", но то что будет такое тоже не ожидала. Вывод один: Стефани просто решила подзаработать денег, особо при этом не напрягаясь. Мне жаль Джейка...
Какая задумка и все так накрылось медным тазом.
Отправлено: Aug 18 2008, 18:07
Мне вот интересно зачем было так подробно, с таким кровавым смаком описывать роды? И это при том что этому предшествовало (то бишь секс) совсем не описано? Вспомнив, что Стефани у нас тетенька религиозная, подумалось, что мож это какие-то библейские сюжеты? Что женщина должна рожать ребенка в муках, а тем более ребенка от вампира. Может конечно и бред, но тогда как понимать что роды это самая кровавая сцена за все 4 книжки вместе взятые? Мне было просто противно читать, а момент со сломанным позвоночником это вообще предел всему *sick* *silent*
Отправлено: Aug 18 2008, 18:15
Я читаю переклад, поки лише 14 розділів, але там все якось незрозуміло і заплутано, і трохи не логічно... Порівнюючи з "Сумерками" це просто небо і земля...
Отправлено: Aug 18 2008, 21:14
Да, то что Стефани опустила самую ожидаемую сцену тоже очень разочаровало. Будто эта книга расчитана на детей до 13ти. =monashka=
Все мы предполагали разное развитие сюжета, но чтоб такое =-O Я конечно дочитаю эту книгу, наверно, но только из-за моего хорошего отношения к предыдущим частям. И это надо было с таким нетерпением и благоговением ждать выхода ТАКОЙ книги :-X
Отправлено: Aug 20 2008, 08:10
В общем согласна!! Если учесть, что Сумерки больше на 12летних, то четвертая как-то не вяжется с первоначальной интенцией. Безумно жаль Эдика( если б знал, секс приведет к такому, вообще бы никогда невинность не потерял :P)! Аваще-то муторно как-то читается !
Отправлено: Aug 20 2008, 16:30
Это потому что муторно написано. Сейчас пытаюсь дочитать, скорее долистать 3 часть книжки. Выискиваю моменты про Джейка и лохнесси, остальное уже неинтересно. Наверное если б мы знали о том, какой получится 4 книга, то негативных отзывов о Новолунии и Затмении просто бы не было.
Отправлено: Aug 21 2008, 12:05
+1 )

  !  

Флуд.



Это сообщение отредактировал ShareDVI - Aug 21 2008, 12:15
Отправлено: Aug 22 2008, 12:08
Люди, у кого есть "Ломая рассвет" в переводе? Кроме первой главы? Скиньте на почту, пожалуйста.... Kvizzl@meta.ua
Отправлено: Aug 25 2008, 12:15
Kvizzl,

Цитата (elli @ Jul 31 2008, 19:17)
...специально для этих дел был создан отдельный фан сайт, и фся команда организовалась там, так что ждите и ищите там http://avesscita.ucoz.ru/forum/26-322-1
(нафига делать одну и ту же работу по отдельности, конкурируя, когда рациональнее объединиться, только вот опасаюсь, что на качестве это все-таки очень сильно отразится, но зато все будет быстро, помнится по прошлому переводу все орали, что им на качество начхать, так что, думаю, никто особо не огорчится!!!)
хотя, думаю, что если перевод будет сносным, то его можно будет и здесь выложить, для тех, кто привык читать его на ГП...

P.S. кстати, перевод уже идет полным ходом!!!!
Отправлено: Aug 25 2008, 17:15
Цитата (ZOOKI @ Aug 18 2008, 21:14)
Да, то что Стефани опустила самую ожидаемую сцену тоже очень разочаровало. Будто эта книга расчитана на детей до 13ти. =monashka=
Все мы предполагали разное развитие сюжета, но чтоб такое =-O Я конечно дочитаю эту книгу, наверно, но только из-за моего хорошего отношения к предыдущим частям. И это надо было с таким нетерпением и благоговением ждать выхода ТАКОЙ книги :-X

Цитата (Эмбер @ Aug 17 2008, 16:02)
ZOOKI, ппкс! У меня такое чувство, что книга это своебразный тест под названием "Близко ли тебе садомазо?": тот кто дочитает до конца получит титул "садомазо всех времен и народов". Я конечно и не надеялась на уровень "Сумерек", но то что будет такое тоже не ожидала. Вывод один: Стефани просто решила подзаработать денег, особо при этом не напрягаясь. Мне жаль Джейка...
Какая задумка и все так накрылось медным тазом.

Да ну ладно вам девченки, книга нормальная, просто чувствуется желание автора побыстрей все сюжетные линии, ранее подробно прописанные, подрубить без особых усилий и так сказать чтоб все довольны были. И Бэлла - вампир и Джейки с ребенком)))
Радует, что перевод делается просто с фантастическими темпами, жаль вот только, что при этом обработка текста слегка страдает.

а в общем и целом, все нормально.
Отправлено: Aug 26 2008, 06:42
Arabella,
Цитата (Arabella @ Aug 25 2008, 17:15)
а в общем и целом, все нормально.


Угу, нормально, но только дочитывать лично у меня никакого желания уже нет. Буду ждать руский перевод, мож тогда домучаю.
Имхо, если б Стефани сделала открытый финал было бы лучше, а все эти "и жили они долго и счастливо" приелись еще со времен "Дикой розы". Я не выдержала и залезла в конец... От последней сцены чуть не стошнило, явно писалось под впечатлением какой-нить "Пышногрудой красотки и лорда Могучие бицепсы".
Отправлено: Aug 26 2008, 08:07
Irenium

Знаю я об этом сайте..... Просто траффика зарубежного нету, и зайти туда не могу.... До 21 главы прочитала.... А дальше никак.... Уж хочется домучать книгу до конца....
Отправлено: Aug 31 2008, 01:09
Кхм... Я еще не успела прочитать переведенные главы, но зато прочла отзывы. Честно говоря читать уже как-то боязно. Неужели все настолько плохо? =-O Я конечно все равно пойду читать, т.к. пока не убежусть сама не поверю, но высказанные мысли очень сильно настораживают. o_O
Еще у меня вопрос по поводу отдельной темки для 4 книги, на предыдущих страницах говорилось, что нужно сделать ссылку. Она не появлялась? А то может я чего прозевала? :-[
Отправлено: Aug 31 2008, 07:42
Девочки, кто скачал главы Рассвета с 19 и далее, скиньте мне на fedma2007@rambler.ru, сил нет воевать с тем сайтом, у него проблемы с доступом. Умоляю, пожалуйста!!!!! :anim_loudcry:
Отправлено: Aug 31 2008, 18:29
Akvana, ну не знаю - мне пока нравится. Ничем не хуже "Новолуния" или же "Затмения".
Отправлено: Sep 1 2008, 09:34
Akvana, на вкус и цвет ... сама знаешь. Так что читай, конечно, а потом выскажешь свое собственное мнение. :)
Отправлено: Sep 1 2008, 16:56
Fedma, у меня с тем сайтом такие же проблемы были, слов нет что бы описать проффессионализм его создателей!!! Но потом одни хорошие люди посоветовали мне установить Mozilla Firefox вместо Internet Explorer. попробуй, у меня все получилось!
Отправлено: Sep 2 2008, 16:59
Роберт 33 к вашему сведению, эти "хорошие люди" и был недобросовестный создатель сайта ^_^
Отправлено: Sep 2 2008, 17:53
:D
Отправлено: Sep 3 2008, 17:22
Если у кого-то есть связи с создателем сайта, то давайте попросим разрешения выложить книгу на ГП. Ибо у них у читать нереально((( Проблемы со входом на сайт. А так как я читаю с телефона - с компа нет времени, то я вообще зниче прочесть не могу((((
Отправлено: Sep 4 2008, 22:42
Я пока только начала читать, но начало мне очень понравилось. :) Единственное, что немного расстроило, это события первой ночи Эдварда и Беллы, я конечно понимала, что особенно никаких подробностей не будет, но чтобы так.... -_- Но тем не менее это не отбило охоты читать дальше. Поэтому очень надеюсь, что продолжение меня порадует ^_^
Отправлено: Sep 5 2008, 17:17

  !  

Товарищи! будьте бдительны! не флудите! не вынуждайте меня ставить рейтинги....

Отправлено: Sep 11 2008, 11:41
Скажите, пожалуйста, а есть ли перевод "Сумерек" от лица Эдварда? А то я только 1-ю главу нашла....=(
Отправлено: Sep 11 2008, 12:37
Нет, книга еще не вышла.
Отправлено: Sep 12 2008, 16:54
Цитата (Niskol @ Sep 11 2008, 11:41)
Скажите, пожалуйста, а есть ли перевод "Сумерек" от лица Эдварда? А то я только 1-ю главу нашла....=(


Ні, там якась ситуація така склалась, що в Майер вкрали 12 розділів, і зараз вони є в неті. На тому сайті є перекладених 4 розділи
Отправлено: Sep 13 2008, 15:23
Дочитала книжку. Вердикт: читать можно. Вообще, Стефании удивительный человек. Написать 39 глав и в общей сложности уложиться всего в 5-6 - это надо уметь. Концовка с явной претензией на продолжение. Хотя надеюсь, что она все же удержится от искушения. Или может ее удержит куча негативных рецензий и случаи возврата книги в магазин.

П.С. Смешно, книга мне не понравилась и я надеюсь, что она последняя, но узнать что же случилось с Джейком и Неси все же хотелось бы.

П.С.С. В процессе перечитывания «Сумерек» поймала себя на мысли, что лично для меня, продолжения у этой книги нет. «Новолуние», «Затмение» и тем более «Рассвет» это уже как-то из другой оперы.
Отправлено: Sep 19 2008, 18:20
Цитата (Torrens fatum @ Sep 3 2008, 17:22)
Если у кого-то есть связи с создателем сайта, то давайте попросим разрешения выложить книгу на ГП. Ибо у них у читать нереально((( Проблемы со входом на сайт. А так как я читаю с телефона - с компа нет времени, то я вообще зниче прочесть не могу((((

Всякие проблемы преодолимы. Было бы желание. К тому же перевод выкладывается помимо сайта на многих других ресурсах, в том числе лиру, ЖЖ, Мой Мир и т.д. и т.п. Ссылки на эти ресурсы есть в друзьях сайта.
Отправлено: Sep 19 2008, 21:22
Признацца, никогда не думала, что наступит момент, когда идеальный во всех отношениях Эдвард утратит для меня всю свою удивительную сексуальность, превратившись в некое подобие средневековой дуэньи с прогрессирующей манией преследования и шизофриническими поползновениями на тему "это все моя вина, убейте меня"!!! Для меня-это КОНЕЦ!!! Даже "Сумерки" перечитывать желания не возникает!!!
Но что самое прискорбное, что и Джейки, мой любимый малыш Джейки топает по следам вышеупомянутого товарисча, превращаясь в слюнявого песика-дуэнью для дочурки пароноидальной парочки, наличие которой, как персонажа, меня откровенно раздражает, ибо не страдающий Джейки мигом лишился всей своей брутальной привлекательности!!!

И я до сих пор мучаюсь в догадках, как такая асексуальная личность, как мисс Свон, смогла заразить своей асексуальностью таких, априори, гипер сексуальных мальчикофф и ваще соблазнить оных???? Когда даже гипотетический секс между кем-то и мисс Свон вызывает у меня чувство гадливости, бее... (и как только я могла писать что-то по этой теме, кошмар)

Короче, удалось-таки С.Майер погубить волшебство, которое, видимо, совершенно случайно вышло из под ее пера, и им же было убито!!! Аминь!!! Искренне надеюсь, что на очередную проду ее не потянет!!!

Кстати, те 12 глав из "midnight sun", тоже меня разочаровали, а первая ведь так интриговала, вот черт...
Отправлено: Sep 21 2008, 04:15
Привет всем!!! А где скачать вторую часть "Новолунье"?
Отправлено: Sep 21 2008, 08:20
http://twilightrussia.ru/forum/9-3-1 (здесь все, что тебе нужно, и даже больше...)
Отправлено: Sep 21 2008, 18:15
Цитата (elli @ Sep 19 2008, 21:22)
Признацца, никогда не думала, что наступит момент, когда идеальный во всех отношениях Эдвард утратит для меня всю свою удивительную сексуальность, превратившись в некое подобие средневековой дуэньи с прогрессирующей манией преследования и шизофриническими поползновениями на тему "это все моя вина, убейте меня"!!! Для меня-это КОНЕЦ!!! Даже "Сумерки" перечитывать желания не возникает!!!
Но что самое прискорбное, что и Джейки, мой любимый малыш Джейки топает по следам вышеупомянутого товарисча, превращаясь в слюнявого песика-дуэнью для дочурки пароноидальной парочки, наличие которой, как персонажа, меня откровенно раздражает, ибо не страдающий Джейки мигом лишился всей своей брутальной привлекательности!!!

И я до сих пор мучаюсь в догадках, как такая асексуальная личность, как мисс Свон, смогла заразить своей асексуальностью таких, априори, гипер сексуальных мальчикофф и ваще соблазнить оных???? Когда даже гипотетический секс между кем-то и мисс Свон вызывает у меня чувство гадливости, бее... (и как только я могла писать что-то по этой теме, кошмар)

Короче, удалось-таки С.Майер погубить волшебство, которое, видимо, совершенно случайно вышло из под ее пера, и им же было убито!!! Аминь!!! Искренне надеюсь, что на очередную проду ее не потянет!!!

Кстати, те 12 глав из "midnight sun", тоже меня разочаровали, а первая ведь так интриговала, вот черт...



=hi5= Ну, наконец-то...А то я уж на фоне общего повального восхищения сей книженцией, подумала, что мож это со мной что-то не то или читаю я как-то не так.
Отправлено: Sep 22 2008, 09:49
Эмбер, та нет..... Волк-нытик - это жуууть...И Эдвард перестал быть таким, как вначале...
Такое же разочарование я испытывала, когда в 5 книге Поттер психом стал %)
Отправлено: Sep 22 2008, 18:13
Самое обидное то, что когда читаешь положительные отзывы, становится даже как-то немногоь завидно. Я так ждала эту книгу (думаю, как и все) и вместо достойного (хотя бы) конца получила один сплошной пшик.
Все короче, заканчиваю ныть. "Вечеринка закончилась"© и в данном конкретном случае Слава Богу!
Отправлено: Sep 22 2008, 23:36
Эмбер, я еще не дочитала полностью 4 часть...Как-то не тянет...
Отправлено: Sep 23 2008, 16:47
Torrens fatum, знакомое чувство...Ну, ниче, мож "Солнце" будет получше.
Отправлено: Sep 23 2008, 19:14
Эмбер, это следующая книга? =wacko2= Майер не надоело писать?
Отправлено: Sep 25 2008, 18:40
"Соллнце" енто "Сумерки" от лица Эдика...это нескончаемая сага.
Отправлено: Sep 25 2008, 19:43
Эмбер, над нами издеваются видно =huh= Еще и от лица Эдварда... мамо...
Отправлено: Oct 6 2008, 01:41
ЭТО ВЕЛИКОЛЕПНО!!! Девочки, вы просто мододцы!!! =rulezz= =respect= =respect= =respect= =respect= !!! А вы четвёртую книгу тоже будете переводить? если что, думаю, что смогу помочь с переводом... Огромное Вам СПАСИБО!!!
Отправлено: Oct 7 2008, 09:59
Цитата (Эмбер @ Sep 23 2008, 16:47)
Torrens fatum, знакомое чувство...Ну, ниче, мож "Солнце" будет получше.


увы, Эм, облом!!! После прочтения 12 глафф меня постигло очередное разочарование, так все тухло и предсказуемо, аж обидно!!! Такие у меня были восторженные надежды... и все они пошли прахом!!!
Складывается такое впечатление, что смаер стыбрила у кого-то "Сумерки", а все остальное ее творчество из области не слишком выдающегося фанфикшена, особенно это касается 4-й книги!!!!!

Цитата (Александра Тао @ Oct 6 2008, 01:41)
ЭТО ВЕЛИКОЛЕПНО!!! Девочки, вы просто мододцы!!! =rulezz= =respect= =respect= =respect= =respect= !!! А вы четвёртую книгу тоже будете переводить? если что, думаю, что смогу помочь с переводом... Огромное Вам СПАСИБО!!!

4-я книга уже почти полностью переведена здесь http://twilightrussia.ru/forum/26-322-1, об этом уже 100 раз на предыдущих страницах объявлялось!!!!


Добавлено в 10:11
Причем, самое ироничное заключается в том, что майер удалось даже погубить всеми ожидаемое превращение мисс Свон в вампира(на которое многие уже даже и не надеялись), превратифф сий долгожданный всеми нами процесс в нечто совершенно омерзительное и уж совсем не романтично-сексуальное(коим, априори, оно и должно было быть), кроме того, весь этот процесс как-то сам собой был задвинут на второй план, а на первый , напрочь забивая интерес к процессу, была выдвинута сцена слюноотделения Джейки на новорожденную, чье присутствие в сим произведении ваще стало для меня абсурдным!!! Подумать только-размножающийся вампир- Майер явила нам чудо!!! Новый эволюционный виток, так сказать!!!
Отправлено: Oct 11 2008, 06:27
elli, ппкс. хоть с присутствием сего новорожденного чудовища я уже смирилась, но что до сих пор вызывает чувство отвращение так это описание самих родов...и это при том, что человек я не слабохарактерный. Какая уж тут роматика и тем более что-то сексуальное, когда твое дитишечко ломает тебе позвоночник? представьте себе как вообще выглядела Бэлла в этот момент со всеми этими ранами...брррр... и возлюбленный эдик превращает белку в вампира не в порыве сексуального угара или в какой-то мелодраматический момент смерти ради общего дела, а после не совсем удачных родов...мда.
Вообщем не вижу я в этой книге смысла. Как бы я не ругала новолуние и затмение, но лучше бы все закончилось ими.
Отправлено: Oct 13 2008, 21:27
ппкс, Эм))) моя до сих пор пребывает в яростно-разочарованном шоке, впору требовать возмещения морального ущерба и компенсации потраченного времени, хорошо еще, что мы сами за перевод не взялись, а то б я ваще двинулась))))
короче, Майер-мастер обломов, работает по высшему разряду!!!!
Отправлено: Oct 15 2008, 16:04
Сообщницы, говорят, проект "Солнца" приостановлен. Может, Майер осенило, что уже перебор?!
А ваще согласна с Elli, что в "Сумерках" было очарование( как вспомню, КАК читалось), которое исчезает потом. И на ожидание этого очарования мы "убили" не один год!!!
Отправлено: Oct 19 2008, 16:51
Помогите пожалуйста... Может у кого-то есть описание Рассвета на английском языке.. очень нужно... Модуль с английского, а я со своим интернетом ничего найти не могу... Если есть, скиньте пожалуйста на Kvizzl@meta.ua
Отправлено: Nov 8 2008, 21:18
Цитата (читательница @ Oct 15 2008, 16:04)
Сообщницы, говорят, проект "Солнца" приостановлен. Может, Майер осенило, что уже перебор?

да не, это она просто цену себе набивает, после провала "Рассвета" растеряв половину фанов и якобы гневаясь за краденные главы, те, что выложили в нете!!! Ну, кто б их стал красть? это абсурд!!! Все это стандартный PR-окутать скандалом то, что стремительно теряет былую топовость!!!
Цитата (читательница @ Oct 15 2008, 16:04)
А ваще согласна с Elli, что в "Сумерках" было очарование( как вспомню, КАК читалось), которое исчезает потом. И на ожидание этого очарования мы "убили" не один год!!!

лично я почти 2 года, маза фака! знала б , как все опошлят, так бы не терзалась!!!! Повезло лишь тем, кто только что на сий опус наткнулся и прочитал все целиком, хотя бы так долго не томились в неизвестности, и разочарование не стало таким горьким, как для нас, старичкофф)))
Цитата (Kvizzl @ Oct 19 2008, 16:51)
Помогите пожалуйста... Может у кого-то есть описание Рассвета на английском языке.. очень нужно... Модуль с английского, а я со своим интернетом ничего найти не могу... Если есть, скиньте пожалуйста на Kvizzl@meta.ua

я не поняла, тебе весь текст "Breaking dawn" нужен, если да, то он здесь http://www.box.net/shared/60sxk08sgs или здесьв формате doc и меньше по весу http://ifolder.ru/7606705 , а описание??? что ты имеешь в виду???
Отправлено: Nov 9 2008, 11:04
elli
Уже сдала я) Нужен был пересказ книги, прочитанной на английском языке))
Отправлено: Nov 18 2008, 07:58
Про "Сумерки" и продолжение узнала всего неделю назад. Умяла все книги дня за 3. Я бы не была так критична к автору. Вообщем мне даже понравилось, и благодарна Майер за ее труды, давно я так не зачитывалась ^_^ .
Отправлено: Nov 23 2008, 21:50
ТОварисчи!!!:))) Хотела узнать на злобу дня - фильм-то вам как?!?!
Вот у меня ощущения, что фильм и книга - совершенно разные...но и в фильме что-то есть - только вот какое-то другое...
Отправлено: Nov 29 2008, 17:41
Я еще фильм не смотрела, но видела клип paramore на песню decode. Клип мне понравился :) а вот фильм...даже не знаю, столько негативных оценок, причем от людей, которые раньше грудью стояли за это детище (фильм) и говорили, что каким бы он ни был, все будет классно. Стеф как всегда полна сюрпризов (особенно мне нравятся высказывания на тему "где была майер, когда ЭТО снимали?") :) Но наверное все же рискну посмотреть.

Elli, отзовись! Где твоя рецензия на фильм, ась?
Отправлено: Dec 2 2008, 15:03
Вопрос - нашел в подфоруме третью (эту) и вторую части. ГДЕ ПЕРВАЯ?) :D
Отправлено: Dec 2 2008, 15:08
V. I. ShareD, А первую переводить не нужно было) Она уже была на русском, т.е. в магазинах в России продавалась. А этих двух тогда не было
Отправлено: Dec 4 2008, 13:50
Цитата (Tass @ Nov 23 2008, 21:50)
ТОварисчи!!!:))) Хотела узнать на злобу дня - фильм-то вам как?!?!
Вот у меня ощущения, что фильм и книга - совершенно разные...но и в фильме что-то есть - только вот какое-то другое...


Фильм просто УЖАСЕН!!! Я ходила с сестрой и мы обе были просто в ШОКЕ!!!! Вообщем запал уже прошел от впечатления, но могу резюмировать: режиссура - просто УЖАСНА, сценарий - отстой, а как актеры подобраны - вообще плакать хочеться, видимо брали то, что подешевле((( У "Эдварда" (это вопрос в каком месте он фигуристый и красивый?) весь фильм дебильное выражение лица, никакой загадки, там где должна быть внутренняя борьба, ощущение, что его просто тошнит) Но апогей _ это финальная сцена, где он отсасывает яд из укуса на запястье Беллы, она так кричала, как будто рожает((((((((((((( это просто комично!
вообщем я и так ожидала середнячек, но это просто надо было постараться так все "снять"(((((
Отправлено: Dec 4 2008, 16:24
Всем, здрасте!)) А мне в принципе фильм показался не плохим (хотя и особого восторга я не испытала тоже). Но единственное, что мне там действительно понравилось, от чего дух захватывало, так это натура....такая природа.....я просто балдела, мне так хотелось там оказаться....
Отправлено: Dec 5 2008, 17:56
Цитата (V. I. ShareD @ Dec 2 2008, 15:03)
Вопрос - нашел в подфоруме третью (эту) и вторую части. ГДЕ ПЕРВАЯ?) :D

http://twilightrussia.ru/forum/9-179-1 "Сумерки" (1-я часть) в "народном" не АСТ-овском переводе...

Цитата (Эмбер @ Nov 29 2008, 17:41)

Elli, отзовись! Где твоя рецензия на фильм, ась?

Я ужо, конэшно, посетила это «кыно», и ГДЕ БЫЛА МАЙЕР , КОГДА ЭТО СНИМАЛИ????
Основные претензии, вызвавшие недоумение и шок, к мистеру Пэтинсону или как его там!!!!!
Ржали мы с подружкой очень часто из-за слишком очевидных потуг господина Р.П. как можно правдоподобней войти в образ Эдварда, что было слишком заметно и вызывало неконтролируемый ржач, особенно, в тех сценах, где он пытался сделать грозный вид, страшные глаза и изображал ярость)))
Еще одно неудобство - постоянно приходилось комментить разницу сцен и диалогов, которые остались за кадром)))
А больше всего не понравилось то (если отбросить Джаспера, Роуз и Карлайла-Малинина), что Эдварда представили нам не глазами Беллы, а как бы от 3-го лица, и от этого он несколько подутратил таинственности и самоуверенности, представ скорее нерешительным и колеблющимся Эдвардом из "полуночного солнца", да и поведение киношного Эдварда как-то не соответствовало тому, кому уже под стольник, особенно неправдоподобно звучали его нелепейшие мычащие оправдания всему тому, что он пытался скрыть!!!
И вообще "киношный" образ Эдварда не имеет ничего общего с книжным, это просто какая-то извращенная карикатура на Эдварда из "Сумерек"!!!
И где же "бархатный голос", "кривоватая улыбка", "шикарные шмотки, которые Элис покупала на один раз "(особенно это касается той жуткой синей дутой куртки и куцого пальтишка, из которого он практически не вылезал), "изящная походка" (Р.Б., простите, передвигается как мешок с дерьмом и постоянно сутулится) и прочие, любимые всеми нами мелочи??? Я смолчу по поводу внешних данных господина Р.П., которые далеки даже от моего представления о прекрасном…

Короче, фильм конечно получился поверхностным, и для тех, кто не читал книгу, ваще непонятным, от «Сумерек», кроме сюжета в нем ваще ничего нет- ни единой волшебной эмоции передать не удалось…

В дополнение к своим словам скажу, что, помимо всего прочего, Р.П. так и не удалось понять внутреннюю суть и образ мышления "детей тысячелетий", это особо четко видно по его игре, где вместо существа, живущего в ином токе времени, видевшем смену нескольких эпох, познавшем смерть и неоднократно ставшим ее причиной, он нам демонстрирует неуверенного в себе, порывистого, закомплексованного подростка, практически мальчишку, импульсивного и неведающего , что он творит!!! Таким с большой натяжкой еще мог бы быть юный Джейкоб, а не столетний, замкнутый, холодный и одинокий, но крайне самоуверенный, хладнокровный, уравновешенный и немного надменный Эдвард, осознающий свое превосходство над всеми живущими со всеми их пошлыми, порочными и презренными душонками, ведь ему были открыты все тайны окружающего мира, на ход которого он без сомнения мог бы влиять(с таким-то оружием), если бы им вдруг овладел комплекс Бога!!!
Р.П. так и не понял, что Эдвард существо из другого мира, иной эпохи... Он не может измениться, стать обычным американским школьником, потому что вампиры не забывают-это одновременно является их якорем от безумия и проклятием, что не может не наложить отпечаток на личность, не сделать ее более иномирной, отрешенной, даже несколько аутичной!!! Ведь мы, смертные- всего лишь воспоминание…
В его глазах так и не отразилась вся тщетность мира, его глаза не "старые", что является одним из самых главных нюансов образа вампира... из-за этого его образ кажется карикатурным и перевранным!!!
Сразу становицца очевидным, что этот человек совершенно ничего не знает о вампирах - а это, в свою очередь, отражается на игре данного конкретного актера, делая все его потуги жалкими и комичными!!!
Эдвард далеко не мальчик, этим должно быть пронизано все его поведение, мимика, жесты... В фильме же напрочь отсутствует его абсолютная "взрослость", если можно так выразиться... зрелость...
Он от природы не импульсивен, все его действия должны быть продуманными от и до, просчитаны малейшие детали, проиграны все варианты- короче, Эдвард-это сплошная многоходовка наивысшей сложности (без этого вампиру просто не выжить, это основное и самое главное качество ночных охотников), помноженная на твердость, безапелляционность, хладнокровность и непоколебимость - таким он был в "Сумерках"!!!!

Р.П., бесспорно, очень старался, но, к сожалению, все его старания были настолько заметны, что могли вызвать только смех сквозь слезы, и не потому, что он бездарный актер, просто он не смог прочувствовать эмоции Эдварда, понять и принять его позицию, прочувствоать терзавшие его дилеммы, обыграть его твердость и упертость, избежать нерешительности, мямленья, явных сомнений в своих действиях и резкой смены настроения, схожей с истерикой торчка, ведь все это Эдвардом тщательно скрывалось в душе, и ни одна его слабость в "Сумерках" не вылезала наружу так явно и некрасиво...
Всеми нами Эдвард воспринимался , как нечто несокрушимое, полное достоинства и невозмутимости, образцом холодности и неприступности, короче настоящей каменной стеной!!! А что мы поимели от Р.П. - без комментариев!!! Вампиры, тем более такой сложной душевной организации, как Эдвард, явно не его тема!!!

Еще я так и не поняла, отчего «Белла» весь фильм взирала на Эдварда таким тоскливым взглядом, будто уже похоронила… А где же щемящая душу нежность, восхищение и обожание???
А также, отчего Чарли был так недоволен ее приездом… Он был явно раздражен !!!

P.S. но фоновые сцены в фильме были великолепны, как и музыкальное сопровождение, вкупе с прекрасной передачей самого Форкса, мрачного и тоскливого…
Отправлено: Dec 5 2008, 18:03
Цитата
ГДЕ БЫЛА МАЙЕР , КОГДА ЭТО СНИМАЛИ????

Там она и была...Даже в самом фильме снялась...
Кстати, обсуждение фильма совсем в другой теме...
Отправлено: Dec 5 2008, 18:30
Цитата (Jane Volturi @ Dec 5 2008, 18:03)
Там она и была...Даже в самом фильме снялась...

спасибо, что просветили, но это был риторический вопрос, детали же известны практически всем...
Отправлено: Dec 6 2008, 13:14
Мда, как грится, сама напросилась :)
Отправлено: Dec 10 2008, 05:50
Ех, девачки. Может я не скажу ничего нового, но очень часто фильм намного хуже чем книга, по которой он снят. Удачных фильмов не так уж и много. На моей памяти я могу выделить лишь два фильма, снятые по книгам, которые мне действительно очень понравились и я пересматриваю их периодически: "Дракула" по Б. Стокеру и "Интервью с вампиром". Вот там действительно игра актеров отличная, они полностью в образе и т.д. А от Сумерек я не ждала ничего сверхъестественного и запоминающегося. Так легкий фильм, который в принципе можно посмотреть и дома...(Кстати, как-то тут обсуждалась книга про вампира Билла, точнее рекомендовалась к прочтению. Видела первые две серии сериала, снятого по первой книге. Ситуация что и в Сумерках. Никаких впечатлений. Фильм убивает напрочь, он никакой. Так что, похоже у режиссеров и сценаристов и иже с ними что-то не получается делать хорошие фильмы по книгам).
Да, мне тоже было немного непонятно почему Чарли не особо рад приезду дочери, отношения у них не такие теплые как в книге... Думаю, что бюджет фильма не позволил подобрать "нормальных" актёров, которые действительно бы смогли передать образ героев книги. В общем, можно высказывать очень много претензий по отношению к сценарию, игре актеров, подбору самих актеров и т.д. Поэтому я отбросила все претензии и просто смотрела фильм. А мои фантазии и впечатления от первой книги остались при мне :)
Отправлено: Dec 10 2008, 18:24
Цитата (Рыжая бестыжая @ Dec 10 2008, 05:50)
я могу выделить лишь два фильма, снятые по книгам, которые мне действительно очень понравились и я пересматриваю их периодически: "Дракула" по Б. Стокеру и "Интервью с вампиром".

если ты о "Дракуле" Ф. Копполы с К. Ривзом и В. Райдер, то да, это шикарнейшая экранизация, превосходящая, пожалуй, даже саму книгу...
Да, и экранизация "Интервью с вампиром" тоже не оставила меня равнодушной, хотя и мало общего имеет с самой книгой Э. Райс - одним словом, блестящая актерская игра - залог успеха любого фильма!!!

Цитата (Рыжая бестыжая @ Dec 10 2008, 05:50)
Кстати, как-то тут обсуждалась книга про вампира Билла, точнее рекомендовалась к прочтению. Видела первые две серии сериала, снятого по первой книге.

а где это ты их видела??? поделись, если не секрет, конечно!!!!

эх, токо б они не додумались Аниту Л. Гамильтон экранизировать, пустив сериал по порно-каналу, а то я застрелюсь, увидев кого воткнули на роль прекрасного Жан-Клода!!!!))) с меня хватило комикса на эту тему...

и вообще, на мой взгляд, по всей вампирской тематике лучше рисовать аниме, а то человеческая внешность, вкупе с не всегда "блестящей" игрой, не способны передать "прекрасную и хищную вампирскую сущность", за редким исключением, конечно...
Отправлено: Dec 12 2008, 15:04
Цитата (elli @ Dec 10 2008, 18:24)
а где это ты их видела??? поделись, если не секрет, конечно!!!!

)) сериальчик сей выкладывается на фтп-сервере моего провайдера с завидной регулярностью. видимо у меня бурная фантазия, идущая в разврез с представлениями режиссеров, т.к. я представляла фильм совершенно иным, если бы его взялись снимать. хотя я смотрела первые две серии только, но...билл мне там совершенно не понравился, типичная ошибка в подборе актеров, он совершенно не подходит на роль вампира((((
Отправлено: Dec 13 2008, 22:20
Приветик всем, давно меня не было) смотрю вы тут разглогольствуете) Элии как я с тобой согласна по поводу смеха), пошла на фильм с паренм своим, вначале он буробил что на мыльну оперу пришел, а патом ржали вместе, фильм конечно впечатления особенного не произвел, Эдвард совершенно не ТО что я представляла) а больше всего меня порадовала походка), по поводу неришительности тоже, оооо а от компании ее друзей я вообще была мягко сказать в шооооке....

Я ж эт... по делу, оч давно не было, но када я еще была с вами) чтото про сумерки от лица Эдварда говорилось? ну что ничего не намечается?
Отправлено: Dec 14 2008, 13:23

  i  

По-моему, обсуждение фильма в теме литературы- флуд... (и я не одна, как погляжу, так думаю). Убедительная просьба переместиться с обсуждением фильма в подходящую тему.

Отправлено: Dec 20 2008, 14:32
дык, где она тут, энта тема, хоть ссылку, что ли дайте))))
Отправлено: Dec 21 2008, 15:38
Я попыталась создать отдельную темку, еще неделю назад наверное. Модераторы до сих пор не проверили или она им чем-то не понравилась. Хотя после таких отзывов, я не думаю, что сие творение заслуживает отдельной темы. :)
Добавлено в 15:46
Упс, простите косоглазую! Эта тема уже есть: Сумерки
Отправлено: Dec 29 2008, 10:53
кстати, хочу сказать спасибо переводчикам) знаете, а мне понравилось...я фильм посмотрела... зацепило) теперь вот читаю... так держать ;)

ЗЫ: наверное, все уже думают, что я злюка... вечно что-то запрещаю... а тут) сама скоро фанаткой Мейер стану)
Отправлено: Dec 30 2008, 17:32
Вот и я решила написать пару слов. Позавчера купила все три книги.
И... выпала из жизни на два дня. Прочла сразу все. Меня чуть дома не убили. Вот ведь простая любовная история. Если бы не главные герои, можно было сказать, что банальный любовный роман. Но не все так просто. Вообщем не пожалела, что книги купила. Давно не читала с такой увлеченностью и упоением.
Пойду теперь почитаю ваши переводы. :)))
Отправлено: Dec 30 2008, 19:55
ххха, а вот и я)))
Чувствую, я уж совсем от жизни отстала. Фильм так и не посмотрела и перевод последней книги так и не дочитала, гЫ.
Приятно, что перевод давно закончен, а тема все еще жива.
Всех с наступающим.
Цю.
Отправлено: Feb 8 2009, 21:10
Мне очень понравилось..
Прочитала 3 главы, но могу однозначно сказать - это лучше официальной версии.
А вы не думаете "Ломая рассвет" перевести? Я могла бы помочь. Думаю, много желающих)
Отправлено: Feb 18 2009, 09:44
Рассвет уже давно переведен на другом сайте.
Отправлено: Apr 18 2009, 15:54
Цитата (Arabella @ Dec 30 2008, 19:55)
ххха, а вот и я)))
Фильм так и не посмотрела и перевод последней книги так и не дочитала, гЫ.

могу сказать, что ты немного потеряла, а если честно, то я тебе даже завидую, потому как мало того, что в последний книге Эдвард полностью утратил свою умопомрачительную "эдвардовость", став тряпочкой для вытирания ножек и полностью утратифф мужеский облик, так еще теперь и в моем воображение у него морда ненавистного уродца Р.П., которая прилепилась к моему Эдварду намертво и отбила всякий интерес к перечитыванию моих любимых 3-х книг!!!!
Цитата (Selfish Oxana @ Feb 8 2009, 21:10)
Мне очень понравилось..
Прочитала 3 главы, но могу однозначно сказать - это лучше официальной версии.

да бред это!!!! это обычный "ляпистый" любительский перевод без претензий на особое качество, не более!!! официальный перевод-есть официальный перевод, а у нас тут всего -навсего "клуб "умелые ручки"", образовавшийся от невозможности слишком длительного ожидания!!!!
Отправлено: Apr 19 2009, 16:50
Цитата (elli @ Apr 18 2009, 15:54)
да бред это!!!! это обычный "ляпистый" любительский перевод без претензий на особое качество, не более!!! официальный перевод-есть официальный перевод, а у нас тут всего -навсего "клуб "умелые ручки"", образовавшийся от невозможности слишком длительного ожидания!!!!

Можно переводить красиво, но неправильно, а можно придерживаться не только общего смысла, но и хотя бы быть приближенным к тексту) вот в этом и заключается разница между "ляпистым" любительским переводом и не менее ляпистым "профессиональным". и, кстати, хотелось бы сказать, что некоторым людям даже украинский перевод поттера больше росменновского нравится... хотя вообще книги в оригинале читать нужно!)))
Отправлено: Apr 21 2009, 14:37
Цитата (Un ange noir @ Apr 19 2009, 16:50)
Можно переводить красиво, но неправильно, а можно придерживаться не только общего смысла, но и хотя бы быть приближенным к тексту) вот в этом и заключается разница между "ляпистым" любительским переводом и не менее ляпистым "профессиональным".

спасибо, конечно, что открыли мне глаза)))
зачастую я встречаю и очень качественные переводы, не обрезанные цензурой и проч., а здесь же переводы, как официальный, так и любительский, ничем таким ужасающим по содержанию в плане ошибок по оригиналу не отличаются, кроме как более стилистически грамотным оформлением и читабельностью, так что все эти восторги на тему "сравнительного анализа любительского перевода с АСТовским в пользу любительского" - полная ерунда!!! к примеру, текст "Затмения" я наизусть знаю (И АСТовский и наш) и могу сказать, что многие фразы над которыми мы долго ломали головы, АСТовскому переводчику удались просто великолепно, и наши писульки, в большинстве своем, даже рядом не стояли!!! (хотя некоторые моенты получились удачней, но они в меньшинстве)Самокритика - вполне здравый стимул к самосовершенствованию))) Я уж молчу о переводе 4-й книги на twilightrussia... где все тоже утверждают, что их перевод настолько круче АСТовского, что смешно даже сравнивать....
Цитата (Un ange noir @ Apr 19 2009, 16:50)
... хотя вообще книги в оригинале читать нужно!)))

а вот это уж точно, хотя есть некоторые авторы, язык которых в переводе выглядит много богаче, чем в оригинальном исполнении, так что тут все от переводчика и редактора зависит, ну, и от их стилистических предпочтений!!!
Отправлено: Jan 18 2010, 17:40
Девушки переводчицы, огромное вам спасибо за ВАШ перевод. Я не читала ничего лучшего!!! Официальный перевод Василенко - чудовищный по сравнению с вашим!
Я готова обменять 10 книг с переводом Василенко на одну с вашим, если бы это только было возможно... Увы...увы... но это невозможно. Я читала третью книгу, Затмение, в интернете, именно с вашим переводом, а потом решила купить все книги сумеречной саги. Через какое-то время решила перечитать. Третья книга с официальным переводом повергла меня в шок. Все очень не романтично, не поэтично, рассчитано на тупых малолеток-тинейджеров, в стиле "эй, чувиха, пойдем покувыркаемся!" УЖАС. Такая скука читать третью книгу в этом официальном переводе!!!! ЖЕСТЬ. В топку ее. Никакой романтики, одна скука.
Девочки!
Издайте книгу с вашим переводом!!!! Куплю за любые деньги!!!!!
Преклоняюсь перед вашими переводами!!!!! Счастья вам и удачи!
:-) Мое ИМХО, народ, не читайте четвертую книгу Рассвет - полное разочарование. Первые 3 книги - гениальны, в отличие от этого бреда. Облик Эдварда померк и весь восторг от 3-х первыйх книг тоже. Хоть ты возми и сама напиши продолжение, как оно там должно было закончится... Да как угодно, но не так!!!
Такое чувство, что Рассвет - просто маркетинговый ход, чтобы поиметь побольше выгоды от продаж во время ажиотажного спроса... Такое разочарование среди поклонников.... И 5-ая, незаконченная книга Солнце полуночи - как бы оправдание Майер перед поклонниками. Но увы, ложка дегтя уже сделала свое черное дело, ничего уже не исправить. А можно, можно ведь было так развить эту тему....Ммммм!
:-(
0 Пользователей читают эту тему ( Гостей и Скрытых Пользователей)
Пользователей:

Страницы: (117)  [%] « Первая ... 104 105 106 107 108 ... Последняя ». Страницы: (8)  « Первая ... 6 7 [8]  Новая тема

 



[ Script Execution time: 0.3890 ]   [ 10 queries used ]   [ GZIP включён ]   [ Time: 17:08:28, 23 Oct 2014 ]





Контактный адрес: deweiusmail.ru