Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP

> История о детях Гарри Поттера

История о детях Гарри Поттера

Имя автора: Лили Майер
E-mail автора: доступен только для зарегистрированных
Имя беты: Вайолет
Рейтинг: PG
Пейринг: Лили Поттер, Джеймс Поттер, Альбус Поттер, Гарри Поттер, Уизли.
Жанр: Юмор
Саммари: Детство - мир, где никто не умирает. Лили и другие герои вырастают в один прекрасный момент, понимая, что мир не идеален.
Прочитать весь фанфик
Оценка: +60
 

Глава первая.

— Лили Луна Поттер, молись, чтобы я тебя не догнал!
— Дети, хватит бегать по дому!
Мимо Гарри Поттера, ухоженного мужчины в очках, пробежала два вихря в виде его детей. Одним была его дочь Лили, весёлая рыжеволосая двенадцатилетняя девочка, так реже напоминавшую Гарри его мать. Да, несомненно, Лили Луна была похожа на свою бабушку Лили Эванс, но характеры их были абсолютно разные. Та Лили, мать Гарри, была гордой, спокойной и ужасно упрямой. Эта Лили, его дочь, обожала квиддич, всегда веселилась по любому поводу, короче унаследовала характер дедушки Джеймса. Хотя была одна черта характера, которая передалась девочке от бабушки — упрямость.
Вторым был старший сын Гарри Поттера, Джеймс Сириус. Джеймс — пятнадцатилетний юноша, характеры и интересы старшего и младшей были схожи. Та же весёлость, обожание квиддича, но иногда в Джеймсе присутствовала некая серьёзность. Оба, кстати, учились в школе "Хогвартс" в Гриффиндоре. У Гарри Поттера ещё был средний сын — Альбус Северус, копия отца. Изумрудные глаза, чёрные как смоль волосы, но так как Ала назвали в честь двух людей: Альбуса Дамблдора, мудрейшего человека и Северуса Снейпа, самого, пожалуй храброго человека в волшебном мире — Ал получил эти два важных качества от этих людей. Альбусу было четырнадцать, он учился на Слизерине и гордился этим. Джим часто подкалывает брата, но ему всегда было всё равно.
— Ребята, не бегайте! — в гостиную, где Гарри читал газету, расположившись на диване, и метались Лили с Джеймсом, вошла Джинни Поттер, урождённая Уизли. Гарри сильно любил свою жену и дорожил ей. Это была женщина с гривой тёмно-рыжих волос и весёлыми искорками в карих глазах. — Семь утра! Вы что, решили снести дом?
— Мам, она облила меня ледяной водой! — в оправдание крикнул Джеймс, продолжая гоняться за хохочущей сестрой. И действительно Гарри Поттер только сейчас заметил, что его сын мокрый с головы до ног. — Я тебе покажу, Лили!
— Пап, останови его! — воскликнула Лили, прячась за диван, на котором безмятежно устроился Гарри.
— Джим, перестань, — спокойно скомандовал мистер Поттер, и Джеймс тотчас плюхнулся на свободное кресло. — Что случилось?
— Эта малявка облила меня ледяной водой, я же сказал. Она сказала, будто ты её попросил разбудить меня!
Гарри строго посмотрел на дочь, та виновато опустила глаза.
— Что это были за крики? — по лестнице вниз спустился Ал, поправляя зелёную пижаму.
На секунду в гостиной воцарилась тишина, даже Джинни перестала помешивать палочкой суп в кастрюле. Тишину нарушил внезапный громкий смех Джеймса. Он бессильно повалился на пол, стуча кулаками по полу.
— Чего ты ржёшь? — неодобрительно поинтересовался Ал. Лили захихикала.
— Подойди... к зеркалу, — сквозь слёзы выдохнул Джим.
Альбус так и сделал. Он прошёл через гостиную под смех Лили и Джеймса, прошёл в ванную. Через пару секунд оттуда донёсся крик:
— ЛИЛИ!
— Брось, Ал, эти рюшечки тебе идут. А бантик на голове как раз под цвет глаз, — весело приободрил Джеймс. Альбус вбежал в гостиную и начал стягивать со своей пижамы разноцветные рюшечки. Покончив с ними, он ойкнул, стягивая бантик с растрёпанных волос. Выглядело это комично.
— Отец, я настаиваю, чтобы ты наказал Лили. Её поведение неуместно, — гордо вздёрнув подбородок, настоял Ал.
— Не дуйся на неё, Ал, — посоветовал Джеймс, поглаживая сестру по голове. — Если честно, ты мне начинаешь напоминать того хорька, Малфоя.
Гарри понимающе ухмыльнулся.
— Лили подрастёт и перестанет дурачится, вот увидишь!
— Умеешь ты успокаивать, братец, — сказал Альбус.
Джинни закончила с готовкой и позвала всех завтракать. Идя на кухню, Джим усмехнулся:
— А тот бантик тебе действительно очень шёл к лицу..
Альбус беззлобно оскалился, Лили хихикнула.

— Какие планы на сегодня, Джим? — спросил Гарри, восседая во главе семейства и вдыхая аромат мятного чая.
— Собираюсь с Фредом прогуляться по Косому Переулку. — Пожал плечами Джеймс. На самом деле Джеймсу наконец хватило смелости послать письмо одной девчонке-когтевранке с пятого курса, в которую уже несколько месяцев влюблён, но Джим посчитал, что отцу это знать необязательно.
— Отлично! Возьмёшь с собой Лили, ей тоже надо купить всё необходимое к третьему курсу. И купишь ей подарок на день рождения.
День рождения у Лил будет уже завтра, ей исполнится тринадцать.
— Пап, нет!
Гарри вопросительно поднял бровь и оторвался от "Пророка".
— Я... — замялся Джеймс. — Ей будет с нами не интересно.
— Я сама могу пойти! — заметила Лили. — Па-а-ап, ну пожа-а-алуйста!
Гарри посмотрел на дочь и обреченно вздохнул.
— Хорошо, но...
— УРА!
Джинни весело напевала песенку, взмахивая палочкой и левитируя посуду в посудомойку.
***
— Всё собрала?
— Да.
— Учебники?
— Да, мам.
— Мы с папой пришлём тебе метлу совой через два дня. Ещё раз с днём рождения, дорогая!
— Спасибо, мам.
Да, так вышло, что Лили Луна родилась 1 сентября, хотя она этому нисколько не огорчалась. Прозвучал гудок.
— Мам, мне пора, мальчишки уже в поезде!
Джинни напоследок обняла дочь, и Лили со всех ног побежала в поезд. Ловко вскочив в него она помахала матери с отцом и отправилась искать купе, где устроились её братья. Искать ей, впрочем, пришлось не долго: надо только было найти самое шумное купе.
— А вот и малышка Лил! — радостно вскричал Фред и бросился обнимать кузину.
— Фред! — возмущенно отпрянула Лили и оглядела купе. Да, было довольно весело: по всему купе скачет мыльный пузырь в виде коня, за ним гонится всадник, крича: "Стой, глупая кобыла!". Кроме Фреда в купе были Джеймс, Доминик Уизли, кузен Лили, сын Флёр и Билла Уизли, в проходе, рядом с Лили стояли весело хохоча Молли и Люси Уизли, дочери Перси, Хьюго Уизли, сын Рона и Роза Уизли, так же чадо Рона и Гермионы. Роза недовольно сидела около окна, безрезультатно пытаясь сосредоточится на чтении книги, Хьюго колошматил Джима лже-палочкой из магазина Джорджа и Рона Уизли "Всевозможные вредилки", Молли с Люси смеялись над их проделками, Доминик устало смотрел в окно.
— Малышка Лили, — обратился к Лили Фред, который плюхнулся обратно на своё место. — Садись рядом.
— Нет, спасибо. Я пожалуй поищу Ала.
Все внезапно затихли. Даже мыльная лошадь резко остановилась, да так, что всаднику ничего не оставалась, как врезаться в неё, и пузыри исчезли.
— Хм, — нарушил тишину Джеймс и продолжил с едва уловимой иронией: — Та ли это Лили Поттер, которую мы знаем?
— Да что с тобой? Предпочтёшь тихую беседу с умником Альбусом, чем весёлую компанию? — ошарашенно спросил Джеймс.
Лили сделал вид, что призадумалась:
— М-м.. Да.
— Я с тобой! — с готовностью вскочил со своего места Доминик.
— Вы что, издеваетесь? — изумился Джим.
— Увидимся, — бросил через плечо Доминик, и они с Лили вышли из купе.

— Совсем от рук отбились! — жаловался Доминик Лили, когда они шли по длинному вагону. — Компания, тоже мне! Глядишь, какой-нибудь студент пожалуется Макгонагалл, когда мы приедем.
Лили лишь неопределенно пожала плечами. Слушать сейчас этого пессимиста совсем не хотелось.
— А вот и Ал! — радостно воскликнула Лили, заметив в одном из купе растрёпанный вихрь волос. — Ал, куда ты делся..?.. О..
Только сейчас Лили заметила соседа Альбуса. Парень с холодными серыми глазами и серебряными волосами недовольно поглядывал на вошедших ребят.
— Здравствуй, девчонка Поттер, — с ледяной ухмылкой, но вежливым тоном поздоровался сосед Ала. — Уизли.
— Привет, Малфой, — безучастно поздоровался Доминик.
— Ал, пойдём к нам, — не глядя на Скорпиуса Малфоя, предложила Лили. Ей было жалко брата из-за того, кто ему достался в соседи.
— Нет, я не хочу. Я останусь здесь, — твёрдо произнёс Альбус.
Малфой хмыкнул, Лили испепеляюще взглянула на Скорпиуса.
— Альбус, пошли, не строй из себя мать Терезу, — хихикнул Доминик.
Малфой жалостливо взглянул на него:
— Уизли, как вы там все? Помещаетесь в одном-то доме? Название, кстати очень подходит.. "Нора".
Доминик сжал кулаки, но Лили его остановила:
— Ник, не трать на него времени, это бесполезно. — Сказала она. — Ал, увидимся.. хм.. удачи.

— Олень безмозглый! — гневно выругался Скорпиус, но тут же взял себя в руки — Малфои не злятся, не выплёскивают гнев, а держат его в себе. Главное: не забыть уроки отца и деда.
— Да ладно тебе, Скор..
— Скорпиус, — уже спокойно поправил Малфой. — А лучше мистер Малфой.
— Или мистер хорёк! — хихикнул Ал.
— А мне тебя что, ёжиком называть?
— Как угодно, мистер Малфой. Кстати, а если превратить тебя в хорька, твоя шерсть будет серебристой? Или как у отца, белой?
— Заткнись, а?
Их спор прервал ввалившийся в купе Джеймс.
— О, ещё один Поттер. Я популярен среди вас.
— Помолчи, Малфой. Ал, Лили только что пожаловалась на тебя и.. рассказала. Что, подружился с этим? — он презрительно кивнул на Скорпиуса.
Альбус возвёл глаза к потолку.
— Слушай, может хватит лезть в мою жизнь? Я в твою не вмешиваюсь, не даю тебе советы по поводу Кейси Дуглас!
Джеймс невольно вздрогнул, услышав имя когтевранки.
— Ну так вот, — продолжал Ал. — Попрошу тебя больше не обсуждать моих друзей, не оскорблять их при мне, мне это не-при-ят-но!
Джеймс презрительно ухмыльнулся и отвесил шутливый поклон и, сделал так, чтобы Альбус не видел адресованный Малфою средний палец.
— Прости, братец, больше не буду. Эх, скучно что-то в нашем купе.. Я посижу с вами! — изрёк Джим и небрежно плюхнулся рядом со Скорпиусом, заставив того подпрыгнуть.

Поезд начал останавливаться. Он всё замедлял и замедлял ход, и, наконец, полностью остановился.
— Лили, просыпайся! — весёлая рыжеволосая Люси Уизли потрясла кузину за плечи. Лили вздогнула. — Алилуйа! Ты проснулась! Мы приехали, пошли.
Лили сфокусировала взгляд на двух неразлучных сестёр Уизли — Люси и Молли — и поднялась, пошатываясь.
— Ничего, после банкета поспишь, — сказала Молли, подпрыгивая на шагу.
— Разрешаешь? — шутливо удивилась Лили.
— Да, но только сегодня.
Три девочки, только что перешедшие на третий курс весело болтая шли по платформе к каретам, навстречу любимой школе.

— Сейчас я по алфавиту буду называть ваши имена, те, кого я назову выйдут и сядут на этот стул, я надену ему распределяющую шляпу. — Объявил профессор Коллинз, преподававший ЗОТИ, а так же он являлся заместителем директора, кем являлась Минерва Макгонагалл. Уиллфред Коллинз был мужчиной средних лет, слегка полноватый, весь аккуратный, ухоженный, но очень строгий — замена Макгонагалл. — Готовы? Габриэлла Блейк!
Девочка с белоснежными косами и важным видом спокойно прошла к табуретке и села на неё. Коллинз тотчас нахлобучил на неё шляпу.
— Слизерин!
— Таким там и место! — согласился с шляпой Джеймс, но похоже, сказал это слишком громко, так как Макгонагалл укоряюще посмотрела на него. Джеймс умолк и виновато улыбнулся профессору.
— Джаспер Паркинсон!
— Слизерин!
Слизеринцы вновь захлопали, а громче всех — Клайв Паркинсон, старший брат мальчика. Клайв учился на шестом курсе и был лучшем учеником среди слизеринцев наравне с Кэйтлин Забини, которая, кстати, глаз не сводила с Паркинсона-старшего.
Лили стало скучно слушать распределение и она стала оглядывать зал. Невольно она перевела взгляд на Скорпиуса Малфоя (он буквально впился в неё взглядом), и парень уставился в пустую тарелку.
После Кэти Говард (Когтевран!), Кимберли Паркер (Гриффиндор!) и ещё нескольких первокурсников, Лили услышала фамилию, которая заставила её встрепенутся и удивленно посмотреть на вышедшую девочку:
— Бернадетт Уизли!
— Гриффиндор!
Лили изумленно посмотрела на Джеймса, но тот тоже был сконфужен. Да что там говорить, все Уизли были сконфужены! Бернадетт села рядом с Лили, напротив Джеймса и Фреда.
— Э-э.. Бернадетт, — неуверенно произнесла Лили. Девочка повернулась к ней. Да, у неё были рыжие волосы, присущие детям Уизли, но глаза... Врят ли в семье Уизли найдётся ребёнок с такими глазами: они были ни карими, ни даже голубыми.. а зелёные. Не как у Ала, чуть блеклые. Лили не знала, как начать. На помощь пришёл Фред:
— Так ты наша родственница! — констатировал он. — Кто твои родители?
— Мою маму зовут Анабелль, отца — Чарли, — звонким голоском объяснила малышка.
— Чёрт возьми! — громко восхитился Фред, так что некоторые обернулись к ним. — Дядя Чарли не рассказывал, что у него есть дочь!
— Вообще-то, Фред, дядя Чарли сказал нам на каникулах, что в Хогвартс поступает его дочь, — вмешалась Роза, до этого молчавшая. — Слушать надо чаще!
Всё время банкета Бернадетт рассказывала Уизли и Поттерам о Норвегии, откуда она и приехала. Джеймс, не сдержавшись, задал вопрос, мучавший его уже некоторое время:
— Слушай, а у твоего имени есть уменьшительные? Бернадетт — как-то сложно.
Лили укоризненно посмотрела на брата, а Бернадетт засмеялась:
— Вообще-то Бернадетт — это и есть уменьшительное, моё полное имя — Бернардайн, — сказала она и, не дав Джеймсу вставить слово, продолжила: — Именами Берта или Берти меня лучше не называть, не люблю этого.
— Хорошо, — хлопнул в ладоши Джеймс. — Будем называть тебя киндером.
Все рассмеялись, "киндер" надула губки.

Альбус тяжело дыша бежал по коридорам подземелья. Проспать первый урок, надо же! Запыхавшись, он ворвался в класс:
— Про..фессор, извините... за опоздание, — выдохнул он, стоя в дверях и ртом хватая воздух. — Этого больше не повторится.
— Я вам верю, мистер Поттер, но вынужден снять 5 баллов за опоздание. Садитесь. — великодушно произнёс Гораций Слизнорт.
Ал прошёл ко второй парте, к Скорпиусу, под взглядом рассерженных слизеринцев. Увидев Малфоя, Поттер ничуть не удивился:
— Не спать, хорёк! — Скорпиус вздрогнул и выпрямился.
— Чёрт, Поттер..
Ал ухмыльнулся и начал выполнять задание Слизнорта.

После обеда у Лили был последний урок — Прорицания. Она не очень их любила, а особенно того, кто их вёл. Гермиона с детства ей рассказывала про шарлатанку Сивиллу Трелони. Это была дама престарелая, в огромных очках, неуклюжая и жутко неприятная. От неё всегда пахло перегаром — запах, который Лили просто не выносит.
Не то чтобы Лили не смотрела вперёд, когда торопилась на урок. Нет, она смотрела. Только в такой-то толпе у неё стояло два варианта: сбить с ног малыша-первогодку или быть самой сбитой каким-то парнем. Пожалев мальчика, Лили предпочла второй вариант, но, узнав парня, прокляла всё на свете.
— Малфой! Тебя не учили смотреть куда идёшь?
— Тоже самое могу сказать и тебе, Поттер, — спокойно поднялся с пола Малфой. Лили уже протянула руку, но, похоже, парень счёл это лишним и отвернулся.
— Джентльмен, — пробурчала Лили, вставая.
— Какой есть, — в ответ поклонился Малфой.

— Лили, ты уже записалась на пробы в квиддич? — спросила Молли на ужине. Лили по привычке хлопнула себя по лбу: "Чёрт, забыла!", Люси рассмеялась и продолжила за сестру:
— По видимому — нет.
— А кто уже записался? — Лили мысленно поставила галочку над пунктиком "Попросить Джима записать её на пробы".
— Фред, конечно, в загонщики, Доминик тоже, — сказала Молли. — Хьюго хочет быть охотником..
— А Вуд пробуется вратарём! — не сдержавшись, радостно воскликнула Люси. Уильям Вуд был любимцем девушек. Парень учился на шестом курсе и, к огромной радости фанаток, не имел девушки. — Он такой.. такой милый..
— По моему, в твоём возрасте ещё рано думать о милых вудиках, — строго вмешалась Роза. Лили возвела глаза к потолку. Нет, она любила кузину, но её постоянное вмешательство не давало покоя.
— Рози, заткнись, — беззлобно посоветовала Молли. Роза задыхалась от возмущения.
Первый день прошёл из ряда вон плохо, но второй Лили пообещала устроить себе намного лучше.
Прочитать весь фанфик
Оценка: +60


E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодов
color Выравнивание текста по левому краю Выравнивание текста по центру Выравнивание текста по правому краю Выравнивание текста по ширине


Открытых тэгов:   
Закрыть все тэги
Введите сообщение

Опции сообщения
 Включить склейку сообщений?



[ Script Execution time: 0.0270 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP включён ]   [ Time: 15:20:11, 23 Aug 2014 ]





Контактный адрес: deweiusmail.ru